ACUERDO DE LOS TÉRMINOS DE USO

ACUERDO DE LOS TÉRMINOS DE USO

Acuerdo de los términos de uso de Plenty of Fish

Vigente a partir del 29 de febrero de 2024; haga clic aquí para descargar un PDF

Suscriptores de California: puede cancelar su suscripción, sin sanciones ni obligación, en cualquier momento antes de la medianoche del tercer día hábil posterior a la fecha en que se suscribió. Si se suscribió a través de un Servicio externo (p. ej., Apple ID, Google Play), debe cancelar a través de su Servicio externo, según se establece con más detalle en la sección 8a. Si se suscribió a través de su Apple ID, los reembolsos son manejados por Apple, no por POF. Puede solicitar un reembolso de Apple a través de la cuenta de Apple ID en su teléfono o en https://getsupport.apple.com. Todos los demás usuarios pueden solicitar un reembolso comunicándose con el Servicio al Cliente de POF mediante nuestro Centro de Asistencia al Cliente, o enviando por correo o entregando un aviso firmado y fechado que indique que usted, el comprador, está cancelando este acuerdo, o con palabras de efecto similar. Incluya también su nombre y la dirección de correo electrónico, número de teléfono u otro identificador único que utilizó para registrarse en su cuenta.

Este aviso se enviará a la siguiente dirección: POF, Attn: Cancellations, P.O. Box 25472, Dallas, Texas 75225, USA. El negocio de la Compañía se lleva a cabo, en parte, en 8750 N. Central Expressway, Suite 1400, Dallas, TX 75205. Puede recibir estos Términos de uso (“Términos”) por correo electrónico enviándole una carta a Terms Inquiries, P.O. Box 25472, Dallas, Texas 75225, USA. De acuerdo con el art. 1789.3 del Código Civil de California, puede informar las quejas a la Unidad de Asistencia para Quejas de la División de Servicios al Consumidor del Departamento de Asuntos del Consumidor de California comunicándose con ellos por escrito a Consumer Information Division, 1625 North Market Blvd., Suite N112 Sacramento, CA 95834, o por teléfono al (800) 952-5210.

Incluimos resúmenes breves al comienzo de cada sección para facilitarle la lectura y la comprensión de este acuerdo. Los resúmenes no reemplazan el texto de cada sección, y usted debe leer cada sección por completo.

1. INTRODUCCIÓN

Al acceder o utilizar los Servicios de POF, usted acepta estar obligado por este Acuerdo de los términos de uso (los “Términos” o el “Acuerdo”), incluida nuestra Política de privacidad, Política de cookies, Pautas para la comunidad, y Consejos de seguridad, por lo que es importante que lea cuidadosamente este Acuerdo y estas políticas y procedimientos antes de crear una cuenta.

REVISE DETENIDAMENTE LAS DISPOSICIONES DE RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS EN LA SECCIÓN 15. ESTAS RIGEN LA MANERA EN QUE SE ABORDARÁN LAS CONTROVERSIAS ENTRE USTED Y POF. ESTAS DISPOSICIONES INCLUYEN UN PROCESO DE RESOLUCIÓN INFORMAL DE CONTROVERSIAS DE CARÁCTER OBLIGATORIO PREVIO AL ARBITRAJE (EXCEPTO EN EL CASO DE RECLAMOS INDIVIDUALES POR AGRESIÓN SEXUAL O ACOSO SEXUAL QUE SE PRODUZCAN EN RELACIÓN CON SU USO DE LOS SERVICIOS), UN ACUERDO DE ARBITRAJE, LA ELECCIÓN DE UN TRIBUNAL PARA CASOS DE MENOR CUANTÍA, LA RENUNCIA A UNA DEMANDA COLECTIVA, PROCEDIMIENTOS ADICIONALES PARA LAS PRESENTACIONES DE ARBITRAJE MASIVO Y LA RENUNCIA A UN JUICIO POR JURADO QUE TIENEN INFLUENCIA SOBRE SUS DERECHOS. POR LO GENERAL, EN EL ARBITRAJE HAY MENOS PRESENTACIÓN DE PRUEBAS Y REVISIÓN DE APELACIONES QUE EN UN TRIBUNAL.

Podemos actualizar estos Términos cuando lo consideremos oportuno, así que revise esta página regularmente para obtener actualizaciones.

Bienvenido a POF, operado por MTCH Technology Services Limited (“MTCH Technology”) para usuarios ubicados en la Unión Europea (“UE”), el Espacio Económico Europeo (“EEE”), el Reino Unido (“RU”) o Suiza, y operado por Plentyoffish Media ULC para todos los demás usuarios. Tal como se utiliza en este Acuerdo, los términos “POF”, “nosotros”, “nos”, la “Compañía” y “nuestro” se referirán a Plentyoffish Media ULC o MTCH Technology Services Limited, según corresponda. Juntos, usted y POF pueden denominarse las “Partes” o, por separado, la “Parte”.

Al acceder o utilizar nuestros Servicios en pof.com (el “Sitio web”), la aplicación móvil de POF (la “Aplicación”) o cualquier otra plataforma o servicio que POF pueda ofrecer (en conjunto, el “Servicio” o nuestros “Servicios”), usted acepta este Acuerdo y se compromete a cumplirlo. Este Acuerdo se aplica a cualquier persona que acceda a nuestros Servicios o los utilice, independientemente del estado de registro o suscripción.

Su acceso a nuestros Servicios y uso de los mismos también está sujeto a la Política de privacidad, Política de cookies, Pautas para la comunidad y los Consejos de seguridad así como cualquier término divulgado y aceptado por usted cuando compra funciones, productos o servicios adicionales de POF (“Términos adicionales al momento de la compra”), que se incorporan a este Acuerdo por referencia. Si no desea quedar vinculado por este Acuerdo, no acceda a nuestros Servicios ni los utilice.

Sujeto a la legislación aplicable, nos reservamos el derecho de modificar, enmendar o cambiar los Términos en cualquier momento. El aviso de cualquier cambio sustancial se publicará en esta página con una fecha de entrada en vigencia actualizada. En ciertas circunstancias, podemos notificarle sobre un cambio en los Términos por correo electrónico u otros medios; sin embargo, usted es responsable de revisar regularmente esta página a fin de detectar cualquier cambio. Su acceso o uso continuo de nuestros Servicios constituye su consentimiento continuo a cualquier cambio y, como resultado de ello, estará legalmente obligado por los Términos actualizados. Si no acepta un cambio en los Términos, debe dejar de usar o acceder a nuestros Servicios de inmediato. Sin perjuicio de lo anterior, cualquier cambio sustancial en la Limitación de responsabilidad en la Sección 14 y las disposiciones de Resolución de controversias en la Sección 15 a continuación requerirán su aceptación afirmativa. Además, nos reservamos el derecho de cambiar la disponibilidad de las características en nuestros planes de suscripción de cualquier manera y en cualquier momento según lo determinemos a nuestro total y absoluto criterio.

2. REQUISITOS DE LA CUENTA Y SUS RESPONSABILIDADES

Antes de crear una cuenta en POF, asegúrese de que cumple los requisitos para usar nuestros Servicios. Esta sección también detalla lo que usted puede y no puede hacer al utilizar los Servicios, así como los derechos que usted otorga a POF.

Usted no está autorizado a crear una cuenta ni a utilizar los Servicios a menos que todo lo siguiente sea verdadero, y al utilizar nuestros Servicios, usted declara y garantiza lo siguiente:

  1. es una persona física (es decir, no es un organismo corporativo, sociedad u otra entidad comercial) de al menos 18 años de edad;
  2. tiene capacidad jurídica suficiente para celebrar un contrato vinculante con POF;
  3. no se encuentra en un país que está sujeto a un embargo del gobierno de los EE. UU. o que ha sido designado por el gobierno de los EE. UU. como un país “que apoya el terrorismo”;
  4. no está en ninguna lista de personas a las que se les prohíba realizar negocios con los Estados Unidos (por ejemplo, la lista de Nacionales Especialmente Designados del Departamento del Tesoro de los EE. UU. o cualquier lista similar de agencias gubernamentales) ni enfrenta ninguna otra prohibición similar;
  5. la ley no le prohíbe utilizar nuestros Servicios;
  6. no ha cometido, no ha sido condenado ni se ha negado a impugnar cargos por un delito grave o procesable (o delito de gravedad similar), un delito sexual o cualquier delito que involucre violencia o amenaza de violencia, a menos que haya recibido clemencia por un delito no violento y hayamos determinado que no es probable que usted represente una amenaza para otros usuarios de nuestros Servicios;
  7. no está obligado a registrarse como delincuente sexual en ningún registro estatal, federal o local de delincuentes sexuales;
  8. no tiene más de una cuenta en nuestros Servicios; y
  9. no ha sido eliminado previamente de nuestros Servicios o de los servicios de nuestras filiales por nosotros o nuestras filiales, a menos que tenga nuestro permiso expreso por escrito para crear una nueva cuenta.

Si en algún momento usted deja de cumplir con estos requisitos, se revocará automáticamente toda autorización para acceder a nuestros Servicios o sistemas, y usted debe eliminar su cuenta de inmediato, y nos reservamos el derecho de eliminar su acceso a nuestros servicios sin previo aviso.

Acepta hacer lo siguiente:

  1. cumplir con estos Términos y revisar esta página de vez en cuando para asegurarse de estar al tanto de cualquier cambio;
  2. cumplir con todas las leyes aplicables, incluidas, entre otras, las leyes de privacidad, las leyes de propiedad intelectual, las leyes antispam y los requisitos reglamentarios;
  3. usar la última versión del Sitio web o la Aplicación;
  4. tratar a otros usuarios de manera cortés y respetuosa, tanto dentro como fuera de nuestros Servicios;
  5. ser respetuoso al comunicarse con cualquiera de nuestros representantes de atención al cliente u otros empleados;
  6. revisar los Consejos de seguridad;
  7. revisar y cumplir con las Pautas para la Comunidad, actualizadas al momento correspondiente; y
  8. mantener una contraseña segura y tomar medidas razonables para proteger la seguridad de su información de inicio de sesión.

Acepta que no hará lo siguiente:

  1. presentar información engañosa sobre su identidad, edad, puestos actuales o anteriores, calificaciones o afiliaciones con una persona o entidad;
  2. utilizar los Servicios de una manera que dañe los Servicios o impida el uso de los mismos por parte de otros usuarios;
  3. utilizar nuestros Servicios de manera que interfieran, interrumpan o afecten la plataforma, los servidores o las redes de nuestros Servicios;
  4. utilizar nuestros Servicios para cualquier fin perjudicial, ilegal o nefasto, lo que incluye, entre otros, el uso de cualquier Elemento virtual para fines de lavado de dinero u otros delitos financieros.
  5. acosar, amedrentar, acechar, intimidar, atacar, difamar, dañar o maltratar a cualquier persona;
  6. publicar o compartir Contenido prohibido (ver a continuación);
  7. solicitar contraseñas para cualquier propósito, o información de identificación personal para fines comerciales o ilegales de otros usuarios o difundir la información personal de otra persona sin su permiso;
  8. solicitar dinero u otros artículos de valor de otro usuario, ya sea como regalo, préstamo o forma de compensación;
  9. usar la cuenta de otro usuario;
  10. utilizar nuestros Servicios en relación con fraude, un esquema piramidal u otra práctica similar;
  11. utilizar nuestros Servicios en relación con cualquier financiamiento de campaña política o con el fin de influir en cualquier elección, que no sea compartir sus propias opiniones políticas personales;
  12. violar los términos de la licencia que le otorgó POF (consulte la sección 6 a continuación).
  13. divulgar información privada o de propiedad exclusiva que usted no tiene derecho a divulgar;
  14. copiar, modificar, transmitir, distribuir o crear cualquier obra derivada de cualquier Contenido para miembros o de Nuestro contenido, o cualquier material, imágenes, marcas comerciales, nombres comerciales, marcas de servicio u otra propiedad intelectual, contenido o información de propiedad exclusiva con derechos de autor accesibles a través de nuestros Servicios sin el consentimiento previo por escrito de POF;
  15. expresar o insinuar que cualquier declaración que haga está respaldada por POF;
  16. usar cualquier robot, rastreador, aplicación de búsqueda/recuperación de sitios, proxy u otro dispositivo manual o automático, método o proceso para acceder, recuperar, indexar, “realizar minería de datos” o reproducir o eludir de alguna manera la estructura de navegación o presentación de nuestros Servicios o su contenido;
  17. cargar virus u otro código malicioso o comprometer de otro modo la seguridad de nuestros Servicios;
  18. falsificar encabezados o manipular identificadores para ocultar el origen de cualquier información transmitida a nuestros Servicios o a través de ellos;
  19. “enmarcar” o “reflejar” cualquier parte de nuestros Servicios sin la autorización previa por escrito de POF;
  20. usar metaetiquetas, código u otros dispositivos que contengan cualquier referencia a POF o la plataforma (o cualquier marca comercial, nombre comercial, marca de servicio, logotipo o eslogan de POF) para dirigir a cualquier persona hacia cualquier otro sitio web para cualquier propósito;
  21. modificar, adaptar, sublicenciar, traducir, vender, aplicar ingeniería inversa, descifrar, descompilar o desensamblar de cualquier otra manera cualquier parte de nuestros Servicios, o hacer que otros lo hagan;
  22. usar o desarrollar aplicaciones o servicios de terceros que interactúen directamente con nuestros Servicios o Contenido o información para miembros sin nuestro consentimiento por escrito, que incluye, entre otras, inteligencia artificial o sistemas de aprendizaje automático;
  23. usar, acceder o publicar la interfaz de programación de la aplicación POF sin nuestro consentimiento por escrito;
  24. sondear, escanear o probar la vulnerabilidad de nuestros Servicios o de cualquier sistema o red;
  25. alentar, promover o aceptar participar en cualquier actividad que infrinja estos Términos; o
  26. crear una nueva cuenta después de que suspendamos o cancelemos su cuenta, a menos que reciba nuestro permiso expreso para ellos.

La licencia que se le otorga en virtud de estos Términos y cualquier autorización para acceder a los Servicios se revocará automáticamente en caso de que usted realice cualquiera de las acciones anteriores.

Contenido prohibido. POF prohíbe cargar o compartir contenido que:

  1. probablemente se considere ofensivo o que acose, enoje, avergüence, alarme o moleste a cualquier otra persona;
  2. sea obsceno, pornográfico, violento o pueda ofender de otro modo la dignidad humana, o contenga desnudez;
  3. sea abusivo, insultante o amenazante, discriminatorio o que promueva o aliente el racismo, el sexismo, el odio o la intolerancia;
  4. fomente o facilite cualquier actividad ilegal, lo que incluye, entre otros, terrorismo, incitación al odio racial o cuya presentación en sí misma, constituya un delito penal;
  5. aliente o facilite cualquier actividad que pueda provocar daños al usuario u otra persona, incluidos, entre otros, la promoción de autolesiones, trastornos alimenticios, desafíos peligrosos, extremismo violento;
  6. sea difamatorio, calumnioso o falso;
  7. se relacione con actividades comerciales (incluidas, entre otras, ventas, competencias, promociones y publicidad, solicitud de servicios, relaciones de “sugar daddy” o “sugar baby”, enlaces a otros sitios web o números de teléfono de líneas premium);
  8. implique la transmisión de correo “basura” o “correo no deseado”;
  9. contiene cualquier spyware, adware, virus, archivos corruptos, programas de gusanos u otro código malintencionado diseñado para interrumpir, dañar o limitar la funcionalidad o afectar cualquier software, hardware, telecomunicaciones, redes, servidores u otros equipos, troyanos o cualquier otro material diseñado para dañar, interferir, interceptar erróneamente o expropiar cualquier dato o información personal, ya sea de POF o de otra fuente;
  10. infrinja los derechos de cualquier tercero (incluidos, entre otros, los derechos de propiedad intelectual y los derechos de privacidad);
  11. no fue escrito por usted o fue generado automáticamente, a menos que esté expresamente autorizado por POF;
  12. incluya la imagen o retrato de otra persona sin el consentimiento de esa persona (o en el caso de un menor, el padre, la madre o tutor del menor), o sea una imagen o retrato de un menor no acompañado por el padre, la madre o tutor del menor (para disipar cualquier duda, POF no permite que ningún menor aparezca en fotografías o videos en vivo, y las fotografías que incluyan a un menor serán retiradas y los videos en vivo serán eliminados);
  13. no es acorde con el uso previsto de los Servicios; o
  14. pueda dañar la reputación de POF o sus filiales, es decir, la carga o el intercambio de contenido en la plataforma de POF que sea difamatorio para POF o sus empresas afiliadas o que defienda el uso indebido del Servicio o cualquier servicio proporcionado por las empresas afiliadas de POF.

El hecho de cargar o compartir contenido que infrinja estos Términos (“Contenido prohibido”) puede dar lugar a la suspensión o terminación inmediata de su cuenta.

3. CONTENIDO

Es importante que comprenda sus derechos y responsabilidades con respecto al contenido que se encuentra en nuestros Servicios, incluido cualquier contenido que usted proporcione o publique. Está expresamente prohibido publicar contenido inapropiado.

Mientras utiliza nuestros Servicios, usted tendrá acceso a (i) contenido que usted carga o proporciona mientras utiliza nuestros Servicios, incluso si así lo sugieren nuestros Servicios (“Su contenido”); (ii) contenido que otros usuarios cargan o proporcionan mientras utilizan nuestros Servicios (“Contenido para miembros”), y (iii) contenido que POF proporciona en y a través de nuestros Servicios (“Nuestro contenido”). En este acuerdo, el término “contenido” incluye, entre otros, todo texto, imagen, video, audio u otro material en nuestros Servicios, incluida la información sobre los perfiles de los usuarios y en mensajes directos entre usuarios.

Para obtener más información sobre cómo moderamos el contenido, consulte nuestras preguntas frecuentes aquí. Para obtener más información sobre cómo se solicitan los perfiles recomendados, consulte nuestras preguntas frecuentes aquí.

3a. SU CONTENIDO

Usted es responsable de Su Contenido. No comparta nada que no desee que otras personas vean, que viole este Acuerdo o que pueda exponerlo a usted o a nosotros a responsabilidad legal.

Usted es el único responsable de Su Contenido y, por lo tanto, acepta indemnizarnos, defendernos, eximirnos y exonerarnos de responsabilidad ante cualquier reclamo realizado en relación con Su Contenido.

Usted nos declara y garantiza que la información que nos proporciona a nosotros o a cualquier otro usuario es precisa, incluida la información enviada a través de Facebook u otras fuentes de terceros (si corresponde), y que actualizará la información de su cuenta según sea necesario para garantizar su precisión.

El contenido incluido en su perfil individual debe ser pertinente para el uso previsto de nuestros Servicios. No puede cargar ningún Contenido prohibido, y su contenido debe cumplir con las Pautas para la comunidad. No puede mostrar contactos personales, información bancaria ni información de pago entre pares, ya sea en relación con usted o cualquier otra persona (por ejemplo, nombres, direcciones o códigos postales, números de teléfono, direcciones de correo electrónico, URL, tarjeta de crédito/débito, nombre de usuario de pagos entre pares, u otros detalles bancarios). Si decide revelar cualquier información personal sobre usted a otros usuarios, acepta hacerlo bajo su propio riesgo. Le recomendamos encarecidamente que tenga cuidado al divulgar información personal en línea.

Su perfil individual podrá ser visto por otras personas de todo el mundo, así que asegúrese de que se sienta cómodo compartiendo Su Contenido antes de publicarlo. Usted reconoce y acepta que Su Contenido puede ser visto por otros usuarios y, a pesar de estos Términos, otros usuarios pueden compartir Su Contenido con terceros. Al cargar Su Contenido, usted declara y garantiza ante nosotros que tiene todos los derechos y licencias necesarios para hacerlo y nos otorga automáticamente una licencia para usar Su Contenido según lo dispuesto en la sección 7 a continuación.

Podemos brindar herramientas y características para mejorar la expresión individual a través de Su Contenido y el Contenido para miembros (descrito en la Sección 3b), y estamos desarrollando constantemente nuevas tecnologías para mejorar nuestros Servicios. Ciertas herramientas o características pueden permitirle generar o mejorar contenido basado en Su Contenido. Este sigue siendo Su Contenido, y usted es responsable de él y de su precisión, así como de su uso en nuestros Servicios y de todas y cada una de las decisiones y medidas tomadas, y por no tomar medidas en relación con Su Contenido. Tenga cuidado al elegir y compartir Su Contenido.

Usted comprende y acepta que podemos monitorear o revisar Su Contenido, y tenemos el derecho de retirar, eliminar, editar, limitar o bloquear o impedir el acceso a Su Contenido en cualquier momento a nuestro exclusivo criterio. Además, usted entiende y acepta que no tenemos la obligación de mostrar o revisar Su Contenido.

3b. CONTENIDO PARA MIEMBROS

Si bien tendrá acceso al Contenido para miembros, no es suyo y no puede copiar ni utilizar el Contenido para miembros para ningún fin, excepto los contemplados por estos Términos.

Otros usuarios también compartirán contenido en nuestros Servicios. El Contenido para miembros pertenece al usuario que publicó el contenido y se almacena en nuestros servidores y se muestra en la dirección de ese usuario.

Siempre debe revisar cuidadosamente y verificar de manera independiente la precisión del Contenido para miembros. Otros usuarios pueden utilizar herramientas para generar o mejorar contenido en función del Contenido para miembros que proporcionan. El Contenido para miembros puede incluir información sesgada, incorrecta, dañina, ofensiva o engañosa. Otros usuarios son responsables de su Contenido para miembros, así como de todas y cada una de las decisiones y medidas tomadas, y por no tomar medidas en relación con su uso del Contenido para miembros.

Usted no tiene ningún derecho en relación con el Contenido para miembros, y, a menos que POF lo autorice expresamente, solo puede utilizar el Contenido para miembros en la medida en que su uso sea coherente con el propósito de nuestros Servicios de permitirnos comunicarnos y conocernos. No puede copiar ni usar el Contenido para miembros con fines comerciales, para enviar correo no deseado, para acosar ni para hacer amenazas ilegales. Nos reservamos el derecho de cancelar su cuenta en caso de que usted haga un uso indebido del Contenido para miembros.

3c. NUESTRO CONTENIDO

POF es propietaria de todo el resto del contenido de nuestros Servicios.

Cualquier otro texto, contenido, gráfico, interfaz de usuario, marca comercial, logotipo, sonido, obra de arte, imagen y otra propiedad intelectual que aparezca en nuestros Servicios es de nuestra propiedad, está bajo nuestro control o ha sido licenciado a nosotros, y está protegido por derechos de autor, marca comercial y otros derechos legales de propiedad intelectual. Todos los derechos, títulos e intereses sobre Nuestro Contenido seguirán siendo nuestros en todo momento.

Le otorgamos una licencia limitada para acceder a Nuestro Contenido y usarlo según lo dispuesto en la sección 6 a continuación, y nos reservamos todos los demás derechos.

4. CONTENIDO INAPROPIADO Y MALA CONDUCTA; DENUNCIA

POF no tolera contenidos o comportamientos inapropiados en nuestros Servicios.

Estamos comprometidos a mantener una comunidad de POF positiva y respetuosa, y no toleramos ningún contenido inapropiado o mala conducta, ya sea dentro o fuera de los Servicios (incluidos, entre otros, los servicios operados por nuestras filiales). Lo alentamos a que informe cualquier Contenido para miembros inapropiado o conducta indebida exhibida por otros usuarios. Puede denunciar a un usuario directamente a través del enlace “Denunciar usuario” en el perfil de un usuario o en la experiencia de mensajería. También puede enviar un correo electrónico a Servicio al Cliente de POF a [email protected].

Como se establece en nuestra Política de privacidad, podemos compartir datos entre nuestras filiales para la seguridad y protección de nuestros usuarios y podemos tomar las medidas necesarias si creemos que usted ha violado estos Términos, lo que incluye prohibirle a usted el uso de nuestros Servicios o los servicios de nuestras filiales (como Tinder, Hinge, OkCupid, Match, Meetic, BlackPeopleMeet, LoveScout24, OurTime, Pairs, ParPerfeito y Twoo; para obtener más información al respecto, haga clic aquí), o impedirle crear nuevas cuentas. Usted comprende y acepta que no podemos compartir información con usted con respecto a su cuenta si el hecho de hacerlo potencialmente afectaría la seguridad o privacidad de nuestros otros usuarios.

El Contenido para miembros está sujeto a los términos y condiciones de los arts. 512(c) o 512(d) de la Ley de Derechos de Autor del Milenio Digital de 1998. Para presentar una queja con respecto al Contenido para miembros que pueda constituir una violación de la propiedad intelectual, consulte la sección 12 (Ley de Derechos de Autor del Milenio Digital) que figura más adelante.

5. PRIVACIDAD

La privacidad es importante para nosotros. Tenemos una política independiente al respecto que debe leer.

Para obtener información sobre cómo POF y sus filiales recopilan, usan y comparten sus datos personales, lea nuestra Política de privacidad. Al usar nuestros Servicios, usted acepta que podemos usar sus datos personales de acuerdo con nuestra Política de privacidad.

6. DERECHOS QUE LE OTORGA POF

POF le otorga el derecho de usar y disfrutar de nuestros Servicios, sujeto a estos Términos.

Mientras cumpla con estos Términos, POF le otorga una licencia personal, mundial, libre de regalías, no cedible, no exclusiva, revocable y no sublicenciable para acceder y usar nuestros Servicios para los fines establecidos por POF y permitidos por estos Términos y las leyes aplicables. Esta licencia y cualquier autorización para acceder al Servicio se revocan automáticamente en caso de que usted incumpla estos Términos.

7. DERECHOS QUE USTED OTORGA A POF

Usted es el propietario de todo el contenido que le proporciona a POF, pero también nos otorga el derecho de usar Su Contenido según lo dispuesto en este Acuerdo.

Al crear una cuenta, usted otorga a POF un derecho y licencia perpetuo, transferible, sublicenciable y libre de regalías para alojar, almacenar, usar, copiar, exhibir, reproducir, adaptar, editar, publicar, traducir, modificar, reformatear, incorporar en otras obras, publicitar, distribuir y poner a disposición del público en general Su Contenido, incluida cualquier información a la que nos autorice a acceder desde Facebook u otras fuentes de terceros (si corresponde), en su totalidad o en parte, y de cualquier manera y en cualquier formato o medio conocido actualmente o desarrollado en el futuro. La licencia de POF sobre Su Contenido no será exclusiva, excepto que la licencia de POF será exclusiva con respecto a las obras derivadas creados a través del uso de nuestros Servicios. Por ejemplo, POF tendría una licencia exclusiva sobre las capturas de pantalla de nuestros Servicios que incluyen Su Contenido.

Además, para que POF pueda evitar el uso de Su Contenido fuera de nuestros Servicios, usted autoriza a POF a actuar en su nombre con respecto a los usos infractores de Su Contenido tomado a partir de nuestros Servicios por otros usuarios o terceros. Esto incluye expresamente la autoridad, mas no la obligación, de enviar avisos en su nombre de conformidad con el art. 512(c)(3), título 17 del Código de los Estados Unidos (es decir, Avisos para retiro de material en virtud de la DMCA) si Su Contenido es tomado y utilizado por terceros fuera de nuestros Servicios. POF no está obligada a tomar ninguna medida con respecto al uso de Su Contenido por parte de otros usuarios o terceros. La licencia de POF para Su Contenido está sujeta a sus derechos en virtud del derecho aplicable (por ejemplo, las leyes relacionadas con la protección de datos personales en la medida en que el contenido contenga información personal según lo definido por esas leyes).

Como contraprestación por que POF le permita utilizar nuestros Servicios, usted acepta que nosotros, nuestras filiales y nuestros socios externos podemos ubicar publicidad en nuestros Servicios. Al enviar sugerencias o comentarios a POF con respecto a nuestros Servicios, usted acepta que POF puede usar y compartir dichos comentarios para cualquier propósito sin que esté obligada a suministrarle compensación a usted.

Acepta que POF puede acceder a, conservar, y divulgar la información de su cuenta, incluido Su Contenido, si así lo exige la ley o si cree de buena fe que dicho acceso, preservación o la divulgación sea razonablemente necesario para (i) cumplir con el proceso legal; (ii) hacer cumplir estos Términos; (iii) responder a reclamos de que algún contenido viola los derechos de terceros; (iv) responder a sus solicitudes de servicio al cliente; (v) proteger los derechos, propiedad o seguridad personal de la Compañía o de cualquier otra persona, o (vi) investigar, evitar o tomar otras medidas en relación con la actividad ilegal, sospecha de fraude u otro acto indebido.

8. COMPRAS Y RENOVACIONES AUTOMÁTICAS DE SUSCRIPCIONES

Usted tendrá la oportunidad de comprar productos y servicios de POF. Si compra una suscripción, esta se renovará automáticamente (y se le cobrará) hasta que cancele.

POF puede ofrecer productos y servicios para la compra a través de iTunes, Google Play u otros servicios externos autorizados por POF (cada uno, un “Servicio externo”, y cualquier compra realizada en los mismos, una “Compra de servicios externos”). POF también puede ofrecer productos y servicios para la compra a través de tarjetas de crédito u otros procesadores de pago en el Sitio web o dentro de la Aplicación (“Compras internas”). Si compra una suscripción, esta se renovará automáticamente hasta que usted la cancele, de acuerdo con los términos que se le informan al momento de la compra, según se describe a continuación. Si cancela su suscripción, seguirá teniendo acceso a sus beneficios de suscripción hasta el final del período de suscripción, momento en el cual caducará.

Debido a que nuestros Servicios pueden utilizarse sin una suscripción, la cancelación de su suscripción no elimina su perfil de nuestros Servicios. Si desea cancelar completamente su membresía, debe cancelarla según se establece en la sección 9.

POF opera un negocio global, y nuestros precios varían según una serie de factores. Con frecuencia ofrecemos tarifas promocionales, que pueden variar según la región, la duración de la suscripción, el tamaño del paquete, las compras anteriores, la actividad de la cuenta y más. También probamos regularmente nuevas características y opciones de pago. En caso de un cambio de precio para una suscripción renovada, intentaremos notificarle con anticipación sobre el cambio enviando un correo electrónico u otro mensaje de comunicación a la información de contacto que haya registrado para su cuenta. Si no desea aceptar un cambio de precio, puede cancelar su suscripción de acuerdo con las instrucciones incluidas en esa comunicación y a continuación. Si no cancela oportunamente su suscripción, esta se renovará al precio vigente en el momento de la renovación, sin que usted realice ninguna acción adicional, y usted nos autoriza a cobrar estos montos según su método de pago. En la medida en que lo permita la ley, nos reservamos el derecho, incluso sin previo aviso, de limitar la cantidad disponible de cualquier producto, característica, servicio u otra oferta, o de dejar de poner a disposición cualquier producto, característica, servicio u otra oferta, de imponer condiciones sobre el cumplimiento de un cupón, descuento, oferta u otra promoción, de impedir que un usuario realice alguna transacción y de negarnos a proporcionar a un usuario algún producto, servicio u otra oferta.

8a. SUSCRIPCIONES Y COMPRAS DE SERVICIOS EXTERNOS

Las Compras de servicios externos, incluidas las suscripciones, pueden procesarse a través del Servicio externo, en cuyo caso esas compras deben administrarse a través de su Cuenta de servicio externo. Las suscripciones se renuevan automáticamente hasta que usted cancele.

Al realizar una compra en el Servicio, es posible que tenga la opción de pagar a través de un Servicio externo, como por ejemplo con su cuenta de Apple ID o Google Play (“su Cuenta de servicio externo”), y se le cobrará a su Cuenta de servicio externo por la compra de acuerdo con los términos que se le informen al momento de la compra y los términos generales aplicables a su Cuenta de servicio externo. Algunos Servicios externos pueden cobrarle el impuesto sobre las ventas, según el lugar donde viva, que puede cambiar al momento en cuestión.

Si su Compra de servicio externo incluye una suscripción de renovación automática, se seguirá cobrando periódicamente a su Cuenta de servicio externo el valor de la suscripción hasta que usted la cancele. Después de su período de compromiso de suscripción inicial, y nuevamente después de cualquier período de suscripción posterior, la suscripción continuará en forma automática por el precio y el período que usted aceptó al suscribirse. Si recibió una oferta promocional con descuento, su precio puede subir según los términos de esa oferta después del período de suscripción inicial para cualquier período de renovación posterior.

Cancelar una suscripción: Si no desea que su suscripción se renueve automáticamente, o si desea cambiar o cancelar su suscripción, debe iniciar sesión en su Cuenta de servicio externo y seguir las instrucciones para administrar o cancelar su suscripción, incluso si ha eliminado su cuenta con nosotros o si ha eliminado la Aplicación de su dispositivo. Por ejemplo, si se suscribió con su Apple ID, Apple manejará la cancelación, no POF. Para cancelar una compra realizada con su Apple ID, vaya a Settings (Configuración) > iTunes y App Stores > [haga clic en su Apple ID] > View Apple ID (Ver Apple ID) > Suscripciones, luego busque su suscripción a POF y siga las instrucciones para cancelar. También puede solicitar asistencia en https://getsupport.apple.com.

De manera similar, si se suscribió en Google Play, Google se encargará de la cancelación. Para cancelar una compra realizada a través de Google Play, inicie la aplicación Google Play en su dispositivo móvil y vaya a Menu (menú) > My Apps (Mis aplicaciones) > Suscripciones, luego busque su suscripción a POF y siga las instrucciones para cancelar. También puede solicitar asistencia en https://play.google.com. Si cancela una suscripción, puede continuar utilizando el servicio cancelado hasta que finalice el período de suscripción vigente en ese momento. La suscripción no se renovará cuando venza el período vigente en ese momento.

Si inicia un contracargo o revierte un pago realizado con su Cuenta de servicio externo, POF puede cancelar su cuenta de inmediato a exclusivo criterio de POF, con la justificación de que usted ha determinado que no desea una suscripción a POF. En caso de que se anule su contracargo u otra reversión de pago, comuníquese con Atención al cliente. POF retendrá todos los fondos cobrados a su Cuenta de servicio externo hasta que cancele su suscripción a través de su Cuenta de servicio externo.
Algunos usuarios pueden tener derecho a solicitar un reembolso. Consulte la sección 8d para obtener más información.

8b. SUSCRIPCIONES Y COMPRAS INTERNAS

Las Compras internas, incluidas las suscripciones, se procesan utilizando el Método de pago que usted proporciona en el Sitio web o la Aplicación. Las suscripciones se renuevan automáticamente hasta que usted cancele.

Si realiza una Compra Interna, usted acepta pagar los precios que se le muestran por los Servicios que haya seleccionado, así como cualquier impuesto sobre las ventas o similar que pueda imponerse a sus pagos (y que puede cambiar ocasionalmente), y autoriza a POF a efectuar el cobro al método de pago que usted proporcione (su “Método de pago”). POF puede corregir cualquier error o equivocación de facturación, incluso si ya hemos solicitado o recibido el pago. Si usted inicia un contracargo o revierte un pago realizado con su Método de pago, POF puede cancelar su cuenta de inmediato a entera discreción de POF, bajo la justificación de que usted ha determinado que no desea una suscripción a POF. En caso de que se anule su contracargo u otra reversión de pago, comuníquese con Atención al cliente.

Si su Compra interna incluye una suscripción de renovación automática, se seguirá cobrando periódicamente el valor de la suscripción a su Método de Pago hasta que usted la cancele. Después del período de compromiso de suscripción inicial, y nuevamente después de cualquier período de suscripción posterior, su suscripción continuará en forma automática por el precio y el período que usted aceptó al suscribirse, hasta que usted la cancele.

Para cancelar una suscripción, inicie sesión en el Sitio web o la Aplicación y vaya a la sección Cuenta. Si cancela una suscripción, puede continuar utilizando el servicio cancelado hasta que finalice el período de suscripción vigente en ese momento. La suscripción no se renovará cuando venza el período vigente en ese momento.

Puede editar la información de su Método de pago utilizando la herramienta Configuración y siguiendo el enlace para dejar que su actualización venza. Si no se logra procesar un pago con éxito, debido a vencimiento, fondos insuficientes u otro motivo, usted seguirá siendo responsable de cualquier monto no cobrado y nos autoriza a continuar facturando al Método de pago, según se actualice. Esto puede dar lugar a un cambio en sus fechas de facturación de pago.

Además, usted nos autoriza a obtener fechas de vencimiento actualizadas o de reemplazo y números de tarjeta para su tarjeta de crédito o débito según la información proporcionada por el emisor de su tarjeta de crédito o débito. Los términos de su pago se basarán en su Método de pago y se pueden determinar mediante acuerdos entre usted y la institución financiera, el emisor de la tarjeta de crédito u otro proveedor de su Método de pago elegido. Si reside fuera de América, usted acepta que su pago a POF se puede realizar a través de MTCH Technology Services Limited, y si reside en los Estados Unidos, que su pago a POF se puede realizar a través de Plentyoffish Media LLC. Algunos usuarios pueden tener derecho a solicitar un reembolso. Consulte la sección 8d para obtener más información.

8c. ELEMENTOS VIRTUALES

Los Elementos virtuales no son reembolsables y están sujetos a ciertas condiciones.

Ocasionalmente, es posible que tenga la oportunidad de comprar una licencia limitada, personal, intransferible, no sublicenciable y revocable para usar o acceder a funciones especiales de uso limitado, las cuales incluyen, entre otros, créditos canjeables por elementos virtuales, como por ejemplo Super Like, Boost, Live Credits o Gifts (“Elementos virtuales”) de POF. Solo puede comprar Elementos virtuales de nosotros o de nuestros socios autorizados a través de nuestros Servicios.

Los Elementos virtuales representan un derecho de licencia limitado regido por este Acuerdo y, salvo que la ley aplicable lo prohíba, no se le transferirá ni cederá ningún título o propiedad sobre los Elementos virtuales. Este Acuerdo no debe interpretarse como una venta de ningún derecho sobre los Elementos virtuales.

El saldo de Elemento virtual que se muestre en su cuenta no constituye un saldo en el mundo real ni refleja ningún valor almacenado, sino que constituye una medición del alcance de su licencia. Los Elementos virtuales no generan cargos por falta de uso; sin embargo, la licencia que se le otorga sobre los Elementos virtuales terminará de acuerdo con los términos de este Acuerdo en la fecha en que POF deje de prestar nuestros Servicios o cuando su cuenta se cierre o termine de otro modo, lo que ocurra primero.

POF, a su exclusivo criterio, se reserva el derecho de cobrar cargos por el derecho a acceder o utilizar los Elementos virtuales o puede distribuir los Elementos virtuales con o sin cargo. POF puede administrar, regular, controlar, modificar o eliminar Elementos virtuales en cualquier momento, lo que incluye tomar medidas que puedan tener impacto en el valor percibido o el precio de compra, si corresponde, de cualquier Elemento virtual. POF no contraerá responsabilidad alguna ante usted o un tercero en caso de que POF ejerza dichos derechos. Está prohibida la transferencia de Elementos virtuales, y usted no venderá, canjeará ni transferirá de otro modo Elementos virtuales a ninguna persona o entidad. Los Elementos virtuales solo pueden canjearse a través de nuestros Servicios.

TODAS LAS COMPRAS Y CANJES DE ELEMENTOS VIRTUALES REALIZADOS A TRAVÉS DE NUESTROS SERVICIOS SON DEFINITIVOS Y NO REEMBOLSABLES. RECONOCE QUE NO SE REQUIERE QUE POF PROPORCIONE UN REEMBOLSO POR NINGÚN MOTIVO Y QUE NO RECIBIRÁ DINERO U OTRA COMPENSACIÓN POR LOS ELEMENTOS VIRTUALES NO UTILIZADOS CUANDO SE CIERRE UNA CUENTA, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE DICHO CIERRE HAYA SIDO VOLUNTARIO O INVOLUNTARIO.

8d. REEMBOLSOS

Por lo general, ninguna compra es reembolsable. Se aplican términos especiales en Arizona, California, Colorado, Connecticut, Illinois, Iowa, Minnesota, Nueva York, Carolina del Norte, Ohio, Rhode Island, Wisconsin y la UE, el EEE, el Reino Unido y Suiza.

Por lo general, las compras son definitivas y no reembolsables, y no hay reembolsos ni créditos por períodos de uso parcial, excepto si las leyes aplicables en su jurisdicción establecen reembolsos.

Para los suscriptores que residen en la UE, el EEE, el Reino Unido y Suiza:

De acuerdo con la ley local, usted tiene derecho a un reembolso completo durante los 14 días posteriores al inicio de la suscripción. Tenga en cuenta que este período de 14 días comienza con el inicio de la suscripción.

Para suscriptores que residen en Alemania:
Puede cancelar su suscripción después de que se haya renovado con un período de notificación de un mes. Su derecho a cancelar con causa no se ve afectado.

Para los suscriptores que residen en Arizona, California, Colorado, Connecticut, Illinois, Iowa, Minnesota, Nueva York, Carolina del Norte, Ohio, Rhode Island y Wisconsin e Israel:

Su derecho de cancelación: puede cancelar su suscripción, sin sanciones ni obligación, en cualquier momento antes de la medianoche del tercer día hábil posterior a la fecha en que se suscribió. En el caso de que usted fallezca antes del final de su período de suscripción, su sucesión tendrá derecho a un reembolso de la parte de cualquier pago que haya realizado por su suscripción que se puede asignar al período posterior a su fallecimiento. En el caso de que quede incapacitado (de modo que no pueda utilizar nuestros Servicios) antes de que finalice su período de suscripción, tendrá derecho a un reembolso de la parte de cualquier pago que haya realizado por su suscripción que se pueda asignar al período posterior a su incapacidad mediante el envío de un aviso a la Compañía de la misma manera en que solicita un reembolso según se describe más adelante.

Las compras de Elementos virtuales son FINALES Y NO REEMBOLSABLES.

Si alguna de las opciones anteriores se aplica a usted y se suscribió con su Apple ID, sus solicitudes de reembolso serán manejadas por Apple, no por POF. Para solicitar un reembolso, comuníquese directamente con su Servicio externo; por ejemplo, usando su dispositivo Apple, vaya a Configuración > iTunes y App Stores > [haga clic en su Apple ID] > Ver Apple ID > Historial de compras. Busque la transacción y seleccione “Report a Problem” (Informar un problema). También puede solicitar un reembolso en https://getsupport.apple.com. Para cualquier otra compra, comuníquese con el Servicio al Cliente de POF con su número de pedido (consulte su correo electrónico de confirmación) enviando por correo postal o entregando un aviso firmado y fechado que indique que usted, el comprador, desea cancelar este Acuerdo, o palabras de efecto similar. Incluya también la dirección de correo electrónico o el número de teléfono asociados con su cuenta junto con su número de pedido. Este aviso se enviará a la siguiente dirección: POF, Attn: Cancelaciones, P.O. Box 25472, Dallas, Texas 75225, EE. UU. (los usuarios de California y Ohio también pueden enviarnos un correo electrónico a [email protected] o enviar un fax al 214-853-4309).

9. FINALIZACIÓN DE LA CUENTA

Si ya no desea utilizar nuestros Servicios, o si cancelamos su cuenta por cualquier motivo, a continuación se indica lo que debe saber.

Puede eliminar su cuenta en cualquier momento iniciando sesión en el Sitio web o la Aplicación, yendo a “Help” (ayuda), haciendo clic en “Delete account” (eliminar cuenta) y siguiendo las instrucciones para completar el proceso de eliminación. Sin embargo, deberá cancelar/administrar cualquier Compra de servicio externo a través de su Cuenta de servicio externo (p. ej., iTunes, Google Play) para evitar la facturación adicional.

POF se reserva el derecho de investigar y, si corresponde, suspender o cancelar su cuenta sin un reembolso si POF considera que usted infringió estos Términos, utilizó nuestros Servicios de manera indebida o se comportó de una manera que POF considera inapropiada o ilegal, dentro o fuera de nuestros Servicios. Nos reservamos el derecho de hacer uso de cualquier medio personal, tecnológico, legal o de otro tipo disponible para hacer cumplir los Términos, en cualquier momento, sin asumir responsabilidad y sin contraer la obligación de proporcionarle un aviso previo, lo que incluye, entre otros, impedirle acceder a los Servicios.

Si usted o POF cancela su cuenta por cualquier motivo, estos Términos continuarán y seguirán teniendo validez y aplicación entre usted y POF, y usted no tendrá derecho a ningún reembolso por las compras realizadas. Su información se mantendrá y eliminará de acuerdo con nuestra Política de privacidad.

10. NO SE REALIZAN VERIFICACIONES DE ANTECEDENTES PENALES NI DE IDENTIDAD

POF no realiza verificaciones de antecedentes penales ni de identidad sobre sus usuarios. Aunque POF se esfuerza por fomentar una experiencia de usuario respetuosa, no asume responsabilidad por la conducta de ningún usuario dentro o fuera del Servicio. Actúe con suma cautela al interactuar con otras personas y revise nuestros Consejos de seguridad.

COMPRENDE QUE POF NO REALIZA VERIFICACIONES DE ANTECEDENTES PENALES O VERIFICACIÓN DE IDENTIDAD SOBRE LOS USUARIOS NI INDAGA DE OTRO MODO SOBRE LOS ANTECEDENTES DE LOS USUARIOS. POF NO REALIZA DECLARACIONES NI GARANTÍAS EN CUANTO A LA CONDUCTA, IDENTIDAD, SALUD, CONDICIÓN FÍSICA, INTENCIONES, LEGITIMIDAD O VERACIDAD DE LOS USUARIOS. POF SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR —Y USTED AUTORIZA A POF A REALIZAR— CUALQUIER VERIFICACIÓN DE ANTECEDENTES PENALES U OTROS CONTROLES (COMO POR EJEMPLO BÚSQUEDAS DE REGISTROS DE DELINCUENTES SEXUALES) EN CUALQUIER MOMENTO UTILIZANDO LOS REGISTROS PÚBLICOS DISPONIBLES, Y USTED ACEPTA QUE CUALQUIER INFORMACIÓN QUE PROPORCIONE PUEDA USARSE PARA ESE PROPÓSITO. SI LA COMPAÑÍA DECIDE REALIZAR UNA INVESTIGACIÓN A TRAVÉS DE UNA AGENCIA DE INFORMES DEL CONSUMIDOR, POR EL PRESENTE, USTED AUTORIZA A LA COMPAÑÍA A OBTENER Y UTILIZAR UN INFORME DEL CONSUMIDOR SOBRE USTED PARA DETERMINAR SI USTED CUMPLE LOS DEBIDOS REQUISITOS EN VIRTUD DE ESTOS TÉRMINOS.

USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE SUS INTERACCIONES CON OTROS USUARIOS. LAS HERRAMIENTAS DE DETECCIÓN DE DELINCUENTES SEXUALES Y OTRAS HERRAMIENTAS NO GARANTIZAN SU SEGURIDAD Y NO SUSTITUYEN EL SEGUIMIENTO DE LOS CONSEJOS DE SEGURIDAD Y OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SENSATAS. ACTÚE SIEMPRE CON SUMA CAUTELA Y TOME LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADECUADAS AL COMUNICARSE CON PERSONAS NUEVAS O CONOCERLAS. LAS COMUNICACIONES RECIBIDAS A TRAVÉS DEL SERVICIO, INCLUIDAS LAS NOTIFICACIONES AUTOMÁTICAS ENVIADAS POR POF, PUEDEN PROVENIR DE USUARIOS QUE SE INSCRIBEN EN EL SERVICIO CON FINES INADECUADOS, INCLUIDOS FRAUDE, ABUSO, ACOSO U OTRO COMPORTAMIENTO INADECUADO.

Aunque POF se esfuerza por fomentar una experiencia de usuario respetuosa, no asume responsabilidad por la conducta de ningún usuario dentro o fuera del Servicio. Acepta tener precaución en todas las interacciones con otros usuarios, especialmente si decide comunicarse fuera del Servicio o reunirse en persona.

11. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

Los Servicios de POF se proporcionan “en el estado en que se encuentran” y no hacemos, ni podemos hacer, ninguna declaración sobre el contenido o las características de nuestros Servicios o Contenido para miembros.

POF PRESTA NUESTROS SERVICIOS “EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN” Y “SEGÚN DISPONIBILIDAD” Y, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, NO EMITE GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS, LEGALES O DE OTRO TIPO, CON RESPECTO A NUESTROS SERVICIOS (INCLUIDO TODO EL CONTENIDO ALLÍ INCORPORADO), LO QUE INCLUYE, POR EJEMPLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE CALIDAD SATISFACTORIA, APTITUD PARA EL COMERCIO, APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O NO INFRACCIÓN. POF NO DECLARA NI GARANTIZA QUE (A) NUESTROS SERVICIOS SERÁN ININTERRUMPIDOS, SEGUROS O LIBRES DE ERRORES, (B) LOS DEFECTOS O ERRORES EN NUESTROS SERVICIOS SERÁN DESCUBIERTOS O CORREGIDOS, NI (C) QUE EL CONTENIDO O LA INFORMACIÓN QUE USTED OBTENGA EN O A TRAVÉS DE NUESTROS SERVICIOS SERÁ PRECISO, COMPLETO, ACTUAL O APROPIADO PARA SUS FINES. ASIMISMO, POF NO GARANTIZA LA CANTIDAD DE USUARIOS ACTIVOS EN NINGÚN MOMENTO; LA CAPACIDAD O EL DESEO DE LOS USUARIOS DE COMUNICARSE CON USTED O CONOCERLO/A O LA COMPATIBILIDAD O CONDUCTA DEFINITIVA DE LOS USUARIOS QUE USTED CONOCE A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS.

POF NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN CONTENIDO QUE USTED U OTRO USUARIO O TERCERO PUBLIQUE, ENVÍE, RECIBA O SOBRE LO CUAL ACTÚE A TRAVÉS DE NUESTROS SERVICIOS NI ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA IDENTIDAD, LAS INTENCIONES, LA LEGITIMIDAD O LA VERACIDAD DE CUALQUIER USUARIO CON QUIEN USTED PUEDA COMUNICARSE A TRAVÉS DE POF. USTED ACCEDE A LOS MATERIALES QUE DESCARGUE U OBTENGA DE OTRO MODO A TRAVÉS DEL USO DE NUESTROS SERVICIOS A SU PROPIO CRITERIO Y RIESGO. POF NO ES RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO AL HARDWARE, SOFTWARE INFORMÁTICO U OTRO EQUIPO O TECNOLOGÍA DE SU COMPUTADORA, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, DAÑOS POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE SEGURIDAD O POR VIRUS, ERRORES, MANIPULACIÓN, PIRATERÍA, FRAUDE, ERROR, OMISIÓN, INTERRUPCIÓN, DEFECTO, DEMORA EN LA OPERACIÓN O TRANSMISIÓN, FALLA DE LA LÍNEA O RED INFORMÁTICA, O CUALQUIER OTRA INTERRUPCIÓN O ERROR DE FUNCIONAMIENTO TÉCNICO O DE OTRO TIPO.

12. LEY DE DERECHOS DE AUTOR DEL MILENIO DIGITAL

Tomamos muy en serio la infracción de derechos de autor. Le pedimos que nos ayude a asegurarnos de abordar este asunto de manera rápida y efectiva.

POF ha adoptado la siguiente política con respecto a la infracción de derechos de autor de acuerdo con la Ley de Derechos de Autor del Milenio Digital (Digital Millennium Copyright Act, “DMCA”). Si usted considera que algún Contenido para miembros o Nuestro Contenido infringe sus derechos de propiedad intelectual, envíe un aviso en el que explique dicha infracción (“Aviso para retiro de material en virtud de la DMCA”) que incluya lo siguiente:

  1. una firma física o electrónica de una persona autorizada para actuar en nombre del propietario de un derecho exclusivo que supuestamente esté siendo infringido;
  2. identificación de la obra protegida por derechos de autor que según el reclamo ha sido infringida o, si varias obras protegidas por derechos de autor en un solo sitio en línea están cubiertas por una única notificación, una lista representativa de dichas obras;
  3. identificación del material que según el reclamo está siendo infringido o que está sujeto a una actividad infractora y que debe eliminarse o cuyo acceso debe deshabilitarse y debe suministrarse información razonablemente suficiente para permitir que el proveedor de servicios localice el material;
  4. información razonablemente suficiente para permitir que el proveedor de servicios se comunique con usted, como una dirección, número de teléfono y, si tiene, un correo electrónico;
  5. una declaración de que usted cree de buena fe que el uso del material en la manera reclamada no está autorizado por el propietario de los derechos de autor, su agente o la ley; y
  6. una declaración que indique, bajo pena de perjurio, que la información en la notificación es precisa y que usted está autorizado a actuar en nombre del propietario del derecho exclusivo que supuestamente se ha infringido.

Cualquier aviso para retiro de material en virtud de la DMCA debe enviarse a [email protected], por teléfono al 214-576-3272 o por correo postal a la siguiente dirección: Copyright Compliance Department c/o Match Group Legal, 8750 N. Central Expressway, Dallas, Texas 75231.

POF cancelará las cuentas de infractores reincidentes.

13. ANUNCIOS Y CONTENIDO DE TERCEROS

Al igual que ocurre con muchos servicios basados en suscripciones, nuestros Servicios contienen anuncios publicitarios.

Nuestros Servicios pueden contener anuncios y promociones ofrecidos por terceros y enlaces a otros sitios web o recursos. Además, nuestros Servicios pueden permitirle ver un anuncio a cambio de Elementos virtuales; POF no garantiza que siempre será elegible para ver dichos anuncios, o que dichos anuncios estarán disponibles. POF también puede proporcionar enlaces o referencias no comerciales a terceros dentro de su contenido. POF no es responsable de la disponibilidad (o falta de disponibilidad) de ningún sitio web o recurso externo ni del contenido de los mismos. Además, POF no es responsable de, y no avala, ningún producto o servicio que pueda ser ofrecido por sitios web o recursos de terceros. Si elige interactuar con los terceros enlazados a través de nuestros Servicios, los términos de dichas partes regirán la relación que ellos sostienen con usted. POF no es responsable de los términos o acciones de dichos terceros.

14. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

La responsabilidad de POF se limita al nivel máximo permitido por la ley aplicable.

HASTA EL MÁXIMO GRADO PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO POF, SUS FILIALES, EMPLEADOS, LICENCIANTES O PROVEEDORES DE SERVICIOS SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS INDIRECTOS, EMERGENTES, EJEMPLARES, INCIDENTALES, ESPECIALES, PUNITIVOS, FIJOS O MEJORADOS, LO QUE INCLUYE, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, YA SEAN INCURRIDAS DIRECTA O INDIRECTAMENTE, O CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS, USO, RENOMBRE U OTRAS PÉRDIDAS INTANGIBLES QUE SURJAN DE LO SIGUIENTE: (I) SU ACCESO A O USO DE LOS SERVICIOS, O SU INCAPACIDAD PARA ACCEDER A LOS SERVICIOS O USARLOS; (II) LA CONDUCTA O EL CONTENIDO DE LOS USUARIOS (INCLUYENDO, ENTRE OTROS, EL CONTENIDO QUE ANTERIORMENTE SE DEFINE COMO “CONTENIDO PARA MIEMBROS” O “SU CONTENIDO”) O TERCERO EN O A TRAVÉS DE CUALQUIERA DE LOS SERVICIOS DE NUESTRAS FILIALES O EN RELACIÓN CON LOS SERVICIOS, O (III) EL ACCESO, USO O ALTERACIÓN NO AUTORIZADOS DE SU CONTENIDO, AUNQUE SE LE HAYA INFORMADO A POF DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE POF ANTE USTED POR TODOS LOS RECLAMOS RELACIONADOS CON LOS SERVICIOS EXCEDERÁ EL MONTO, SI LO HUBIERA, QUE USTED PAGÓ A POF POR LOS SERVICIOS DURANTE EL PERÍODO DE VEINTICUATRO (24) MESES INMEDIATAMENTE ANTERIOR A LA FECHA EN QUE USTED INICIE UNA DEMANDA, ARBITRAJE O CUALQUIER OTRO PROCEDIMIENTO LEGAL CONTRA POF, YA SEA LEGAL, EN VIRTUD DEL DERECHO DE COMMON LAW O DE EQUITY, EN CUALQUIER TRIBUNAL. LA LIMITACIÓN DE DAÑOS ESTABLECIDA EN LA ORACIÓN INMEDIATAMENTE ANTERIOR SE APLICA (i) SIN PERJUICIO DEL MOTIVO SOBRE EL CUAL SE BASA DICHA RESPONSABILIDAD (YA SEA POR RESPONSABILIDAD POR INCUMPLIMIENTO DE OBLIGACIONES, RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL, RESPONSABILIDAD DISPUESTA POR LEY O DE OTRO TIPO), (ii) INDEPENDIENTEMENTE DEL TIPO DE INCUMPLIMIENTO DE DERECHOS, PRIVILEGIOS U OBLIGACIONES Y (iii) RESPECTO A TODOS LOS HECHOS, EL SERVICIO Y ESTE ACUERDO.

LAS DISPOSICIONES DE LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD ESTABLECIDAS EN ESTA SECCIÓN 14 SE APLICARÁN INCLUSO SI SUS RECURSOS DE REPARACIÓN EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO NO CUMPLIERAN SU PROPÓSITO ESENCIAL.

ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN DE CIERTOS DAÑOS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE ALGUNAS O TODAS LAS LIMITACIONES DE ESTA SECCIÓN NO SE APLIQUEN A USTED.

15. SECCIÓN DE RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

En el caso poco probable de que tengamos una controversia legal, a continuación se indica la forma en que las Partes acuerdan proceder, excepto donde lo prohíba la ley aplicable.

Ninguna subsección de esta sección de Resolución de controversias que esté prohibida por ley se aplicará a los usuarios que residan en esa jurisdicción, incluidas las subsecciones 15b, 15c, 15d y 15e, que no se aplicarán a los usuarios que residan dentro de la UE, el EEE, el Reino Unido o Suiza. La plataforma de resolución de controversias en línea de la Comisión Europea está disponible en http://ec.europa.eu/odr. POF no participa en procedimientos de resolución de controversias frente a una entidad de arbitraje de consumidores para usuarios que residen en la UE, el EEE, el Reino Unido o Suiza.

15a. PROCESO INFORMAL DE RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS


Si por cualquier motivo no está satisfecho con nuestros Servicios, comuníquese primero con el Servicio al Cliente de POF para que podamos intentar resolver sus inquietudes sin la necesidad de asistencia externa. Si decide entablar una disputa, reclamo o controversia contra POF, se aplicarán estos términos. Para los fines de este Proceso de resolución de controversias y Procedimientos de arbitraje establecidos en la sección 15, el término “POF” incluirá a nuestras filiales, empleados, licenciantes y proveedores de servicios.

POF valora su relación con usted y valora el beneficio mutuo que se obtiene de resolver las Controversias informalmente. “Controversia” es cualquier disputa, reclamo o controversia entre usted y POF que surja de este Acuerdo o se relacione de alguna manera con este (incluido cualquier supuesto incumplimiento de este Acuerdo), el Servicio o nuestra relación con usted. El término “Controversia”, tal como se utiliza en este Acuerdo, tendrá el significado más amplio posible e incluirá los reclamos que surgieron antes de la existencia de este o cualquier Acuerdo previo y los reclamos que surjan durante el plazo de este Acuerdo o después de la extinción de este Acuerdo (salvo que este sea reemplazado por un Acuerdo posterior celebrado entre usted y POF). Si tiene una Controversia con POF (“Su Controversia”), antes de proseguir formalmente con esta en un proceso de arbitraje o tribunal de reclamos menores, usted acepta primero enviar una notificación detallada (“Notificación”) a CT Corporation, 1209 Orange Street, Ciudad de Wilmington, Condado de New Castle, Delaware 19801, EE. UU. No obstante, si Su Controversia incluye reclamos individuales por agresión sexual o acoso sexual ocurridos en relación con su uso de los Servicios, no estará obligado a enviar una Notificación antes de presentar sus reclamos de acuerdo con la Sección 17. Si POF tiene una Controversia con usted (“Controversia de POF”), POF acepta enviarle primero una Notificación a su dirección de correo electrónico más reciente registrada con nosotros, o si no hay ninguna dirección de correo electrónico registrada, a la información de contacto asociada con su cuenta. Su Notificación debe contener toda la siguiente información: (1) su nombre completo; (2) información que permita a POF identificar su cuenta, incluida una imagen o captura de pantalla de su perfil, su dirección, número de teléfono móvil, dirección de correo electrónico, y fecha de nacimiento que utilizó para registrar su cuenta, si la hubiera, y (3) una descripción detallada de su Controversia, incluida la naturaleza y base fáctica de su(s) reclamo(s) y la reparación que está solicitando con un cálculo correspondiente de sus supuestos daños y perjuicios (si los hubiera). Debe firmar personalmente esta Notificación para que entre en vigencia. La Notificación de Controversia de POF también debe establecer una descripción detallada de la Controversia de POF, que incluirá la naturaleza y la base fáctica de su(s) reclamo(s) y la reparación que busca, con un cálculo correspondiente de nuestros daños (si corresponde). Usted y POF acuerdan negociar de buena fe en un esfuerzo por resolver la Controversia. Como parte de estas negociaciones de buena fe, POF puede solicitar una conferencia telefónica con usted para analizar Su Controversia, y usted acepta participar personalmente, con su abogado si está representado por un abogado. Del mismo modo, usted puede solicitar una conferencia telefónica para analizar la Controversia de POF con usted, y POF acepta que participe un representante. (Para evitar dudas, la cancelación de su cuenta por parte de POF, según se establece en la Sección 4 anterior, no constituye una Controversia de POF con usted). Este proceso informal debería resolver la Controversia. Sin embargo, si esta no se resuelve dentro de los 60 días posteriores a la recepción de una Notificación completa, y las Partes no han acordado mutuamente una extensión de este período de tiempo informal de resolución de controversias, usted o POF pueden iniciar un arbitraje (sujeto al derecho de una Parte a elegir un tribunal de reclamos de menor cuantía según se establece a continuación).

La finalización de esta resolución informal de controversias es una condición precedente a la presentación de cualquier solicitud de arbitraje o acción judicial en un tribunal para casos de menor cuantía (excepto en el caso de reclamos individuales por agresión sexual o acoso sexual que se produzcan en relación con su uso de los Servicios). El hecho de no cumplir con lo anterior constituye un incumplimiento de este Acuerdo. La ley de prescripciones y cualquier fecha límite de cargos de presentación se suspenderán mientras usted y POF participen en este proceso informal de resolución de controversias. Salvo que lo prohíba la ley aplicable, el proveedor de arbitraje, Arbitraje Nacional y Mediación (National Arbitration and Mediation, “NAM”), no aceptará ni administrará ninguna solicitud de arbitraje y cerrará en cuanto a lo administrativo cualquier arbitraje, a menos que la Parte que presente dicha solicitud de arbitraje pueda certificar por escrito que los términos y condiciones de este proceso informal de resolución de controversias se cumplieron plenamente. Un tribunal de jurisdicción competente tendrá facultad para hacer cumplir esta disposición y para prohibir cualquier procedimiento de arbitraje o acción judicial en un tribunal para casos de menor cuantía como corresponda.

Todas las ofertas, promesas, conductas y declaraciones realizadas en el transcurso del proceso informal de resolución de controversias por alguna de las partes, sus agentes, empleados y abogados son confidenciales y no son admisibles para ningún propósito en ningún procedimiento posterior (excepto en la medida requerida para certificar por escrito que la Parte cumplió los requisitos de este proceso informal de resolución de controversias antes de comenzar un arbitraje de NAM), siempre y cuando las pruebas de que sean admisibles o pasibles de ser presentadas como pruebas no se consideren inadmisibles o no aptas para ser presentadas como pruebas.

15b. REPARACIÓN INDIVIDUAL: RENUNCIA A DEMANDA COLECTIVA Y JUICIO


POR JURADO

EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, USTED Y POF RENUNCIAN AL DERECHO DE EXIGIR UN JUICIO POR JURADO Y DE LITIGAR CONTROVERSIAS EN UN TRIBUNAL Y ACEPTAN, EN CAMBIO, SOMETER SUS CONTROVERSIAS A UN ARBITRAJE INDIVIDUAL (EXCEPTO EN EL CASO DE UN TRIBUNAL PARA CASOS DE MENOR CUANTÍA O POR RECLAMOS INDIVIDUALES DE AGRESIÓN SEXUAL O ACOSO SEXUAL OCURRIDOS EN RELACIÓN CON SU USO DE LOS SERVICIOS, SEGÚN LO DISPUESTO EN EL PRESENTE). USTED Y POF RENUNCIAN AL DERECHO DE PRESENTAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA EN CONTRA DE LA OTRA PARTE O DE PROCURAR UNA REPARACIÓN EN FORMA COLECTIVA, LO QUE INCLUYE TODA ACCIÓN LEGAL QUE ESTÉ ACTUALMENTE EN CURSO CONTRA POF. HASTA EL MÁXIMO GRADO PERMITIDO POR LA LEY, NO HABRÁ NINGÚN DERECHO O AUTORIDAD PARA QUE UN RECLAMO SEA ARBITRADO O LITIGADO EN FORMA GRUPAL, COLECTIVA, REPRESENTATIVA, CONSOLIDADA O MEDIANTE UN CIUDADANO FACULTADO A VIGILAR Y PRESENTAR DEMANDAS LABORALES (PRIVATE ATTORNEY GENERAL). EL ÁRBITRO PUEDE OTORGAR LA MISMA REPARACIÓN QUE SE OTORGA EN UN TRIBUNAL ORDINARIO. SIN EMBARGO, EL ÁRBITRO SOLO PODRÁ OTORGAR UNA REPARACIÓN DEFINITIVA (INCLUIDA LA REPARACIÓN CAUTELAR O DECLARATORIA) A FAVOR DE LA PARTE INDIVIDUAL QUE SOLICITA LA REPARACIÓN Y SOLO EN LA MEDIDA NECESARIA PARA PROPORCIONAR LA REPARACIÓN DEFINITIVA QUE SE JUSTIFIQUE POR EL RECLAMO DE ESA PARTE INDIVIDUAL. EL ÁRBITRO NO PODRÁ OTORGAR UNA REPARACIÓN DEFINITIVA PARA, EN CONTRA O EN NOMBRE DE UNA PERSONA QUE NO SEA PARTE DEL ARBITRAJE EN FORMA GRUPAL, COLECTIVA, REPRESENTATIVA NI MEDIANTE UN CIUDADANO FACULTADO A VIGILAR Y PRESENTAR DEMANDAS LABORALES (PRIVATE ATTORNEY GENERAL). SI UN TRIBUNAL DETERMINA QUE ALGUNA DE LAS PROHIBICIONES DE ESTE PÁRRAFO ES INEXIGIBLE EN CUANTO A UN RECLAMO O SOLICITUD DE REPARACIÓN EN PARTICULAR (COMO POR EJEMPLO UNA SOLICITUD DE MEDIDAS CAUTELARES PÚBLICAS), Y SE RATIFICAN TODAS LAS APELACIONES DE ESA DECISIÓN, Y DICHA DECISIÓN SE VUELVE DEFINITIVA, ENTONCES USTED Y POF ACUERDAN QUE ESE RECLAMO O SOLICITUD DE REPARACIÓN EN PARTICULAR SE RESOLVERÁ EN UN TRIBUNAL, PERO SE SUSPENDERÁ EN TANTO ESTÉ PENDIENTE EL ARBITRAJE INDIVIDUAL DE LOS RECLAMOS RESTANTES DE REPARACIÓN QUE USTED HAYA ENTABLADO. SI SE DETERMINA QUE ESTE PÁRRAFO ESPECÍFICO ES INEXIGIBLE, LA TOTALIDAD DE ESTA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE (EXCEPTO LA RENUNCIA AL JUICIO POR JURADO Y EL PROCESO INFORMAL DE RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS) SERÁ NULA Y SIN EFECTO. ESTE PÁRRAFO ES UNA PARTE ESENCIAL DE ESTE ACUERDO DE ARBITRAJE.

15c. RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS A TRAVÉS DE ARBITRAJE O UN TRIBUNAL PARA CASOS DE MENOR CUANTÍA


Toda Controversia (que no sea resuelta mediante un proceso informal por el Servicio de Atención al Cliente de POF o según lo dispuesto en el inciso 15a anterior) se resolverá exclusivamente a través de un ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE, excepto que se disponga otra cosa en esta Sección de Resolución de Controversias. Sin perjuicio de lo anterior, usted o POF pueden optar por que un reclamo individual se resuelva en un tribunal para casos de menor cuantía y los reclamos individuales por agresión sexual o acoso sexual que se produzcan en relación con su uso de los Servicios pueden presentarse de conformidad con la Sección 17. Si la solicitud de llevar un caso a un tribunal para casos de menor cuantía se realiza después de que se haya iniciado un arbitraje, pero antes de que se haya designado un árbitro, dicho arbitraje será cerrado en cuanto a lo administrativo por parte del proveedor del arbitraje (es decir, NAM). Toda controversia relativa a la jurisdicción del tribunal para casos de menor cuantía será determinada exclusivamente por dicho tribunal para casos de menor cuantía. Ninguna determinación que tome un tribunal para casos de menor cuantía tendrá efecto preclusivo en ningún procedimiento que involucre a POF y a otra persona que no sea usted. En caso de que dicho tribunal para casos de menor cuantía determine específicamente que no tiene jurisdicción para tramitar la Controversia, usted y POF la arbitrarán en virtud de los términos de este Acuerdo. Todos los demás asuntos (excepto que se disponga algo diferente en el presente) deberán ser resueltos exclusivamente por el Árbitro, entre los cuales se incluyen el alcance y la exigibilidad de esta Sección de resolución de controversias y las preguntas de arbitrabilidad, así como cualquier solicitud para proceder en un tribunal para casos de menor cuantía que se presente después de que se haya designado un árbitro, y cualquier controversia respecto a si alguna de las Partes está incumpliendo la Sección de Resolución de Controversias o ha renunciado explícita o implícitamente al derecho de arbitrar. Si usted o POF impugnan la elección del tribunal para casos de menor cuantía en su Controversia, y un tribunal de jurisdicción competente determina que la elección del tribunal para casos de menor cuantía es inválida, dicha elección será separada de este Acuerdo en lo relativo a su Controversia. Sin embargo, dicha determinación judicial no se considerará vinculante ni tendrá efecto preclusivo con respecto a un procedimiento que involucre a POF y a otra persona que no sea usted.

Los procedimientos judiciales para hacer cumplir esta sección 15 de Resolución de controversias, incluido cualquier procedimiento para confirmar, modificar o anular un laudo arbitral, deben iniciarse de acuerdo con la sección 17. En caso de que por algún motivo se determine que la sección 15 de Resolución de controversias es inexigible, los litigios contra POF (a excepción de las acciones judiciales en tribunales para casos de menor cuantía) podrán iniciarse únicamente en los tribunales federales o estatales ubicados en el condado de Dallas, Texas. Por el presente, usted acepta irrevocablemente el ejercicio de la competencia en razón de la persona de dichos tribunales sobre usted para tales fines y renuncia a reclamar de alguna manera que dichos tribunales no tienen competencia o jurisdicción para llevar el caso.

15d. ARBITRAJE INDIVIDUAL Y PROTOCOLOS DE ARBITRAJE MASIVO


Esta subsección 15d se aplica a las Controversias que se presenten a NAM después de completar a cabalidad el proceso informal de resolución de controversias descrito en la subsección 15a anterior y cuando usted o POF no seleccionen ningún tribunal para casos de menor cuantía. NAM administrará cualquier arbitraje entre usted y POF de acuerdo con las Reglas y Procedimientos Operativos de Resolución Integral de Controversias de NAM (las “Reglas de NAM”) vigentes en el momento en que se presente cualquier solicitud de arbitraje ante NAM, según las modificaciones introducidas por esta sección 15 de Resolución de controversias. Para obtener una copia de las Reglas de NAM, visite https://www.namadr.com/resources/rules-fees-forms o comuníquese con NAM en el Centro Nacional de Tratamiento de NAM en la dirección 990 Stewart Avenue, 1st Floor, Garden City, NY 11530 y envíe un correo electrónico a [email protected]. Si NAM no puede o no está dispuesta a cumplir sus obligaciones en virtud de este Acuerdo, las Partes convendrán de mutuo acuerdo un administrador alternativo que reemplazará a NAM y asumirá la función de NAM de conformidad con este Acuerdo, y este regirá en la medida en que entre en conflicto con las reglas del proveedor de arbitraje. Si las Partes no pueden llegar a un acuerdo, solicitarán a un tribunal de jurisdicción competente que designe a un proveedor de arbitraje que asumirá las obligaciones de NAM en virtud de este Acuerdo, y este regirá en la medida en que entre en conflicto con las reglas del proveedor de arbitraje.

Las Partes acuerdan que los siguientes procedimientos se aplicarán a los Arbitrajes que se inicien en virtud de esta sección de Resolución de controversias (con sujeción a la elección del tribunal para casos de menor cuantía de las Partes según se describe anteriormente):

  1. Inicio de un arbitraje: para iniciar un arbitraje, usted o POF enviarán a NAM una solicitud de arbitraje (“Solicitud de arbitraje”) que describe en detalle los reclamos y la solicitud de reparación, de conformidad con los requisitos planteados en este Acuerdo y las Reglas de NAM. Si presenta una Solicitud de arbitraje, también la enviará a POF a CT Corporation, 1209 Orange Street, ciudad de Wilmington, condado de New Castle, Delaware 19801, EE. UU., dentro de los 7 días posteriores a la entrega de la Solicitud de arbitraje a NAM. Si POF presenta una Solicitud de arbitraje, también la enviaremos a la dirección postal que tengamos registrada dentro del mismo período de 7 días. Si su dirección postal no está disponible, la enviaremos a su dirección de correo electrónico registrada, o si no hay ninguna dirección de correo electrónico registrada, usaremos la información de contacto asociada con su cuenta. El proveedor de arbitraje no aceptará ni administrará ninguna solicitud de arbitraje y cerrará en cuanto a lo administrativo cualquier solicitud de arbitraje que no certifique por escrito que la Parte cumple los requisitos de la sección 15 de Resolución de controversias o si alguna de las Partes elige un tribunal para casos de menor cuantía como se establece anteriormente.
  2. Honorarios: el pago de los cargos de NAM se regirá por las Reglas de NAM, excepto en la medida en que el caso forme parte de una Presentación masiva (según se define más adelante) o los honorarios y costos de NAM (incluidos los honorarios del árbitro) pagados por las Partes se readjudiquen por orden del árbitro después de una decisión en la que se determine que (a) alguna de las Partes incumplió la sección 15 de este Acuerdo, (b) dicha readjudicación se requiera en virtud de este Acuerdo, o (c) la readjudicación esté permitida en virtud del derecho aplicable. Si usted logra demostrar a POF su insolvencia financiera, consideraremos una solicitud de buena fe que usted presente para que paguemos la porción del consumidor pertinente del cargo de presentación que a usted le corresponda. POF se compromete a garantizar que los costos de arbitraje para los consumidores no sean una barrera para la resolución de controversias. Si POF inicia un arbitraje en su contra, pagaremos todos los cargos de NAM.
  3. Árbitro: el arbitraje será presidido por un solo árbitro neutral (el “Árbitro del reclamo”), con la asistencia de cualquier Árbitro del proceso designado en virtud de las Reglas de NAM. (El término “Árbitro” se aplica tanto al Árbitro del reclamo como al Árbitro del proceso). Si cualquiera de las Partes elige una audiencia, el Árbitro estará en el lugar donde usted reside o cerca de este. El Árbitro está obligado a acatar este Acuerdo y cumplirá con él. En caso de que las Reglas de NAM entren en conflicto con este Acuerdo, prevalecerán las estipulaciones de este Acuerdo. Si el Árbitro determina que la aplicación estricta de cualquier disposición de la sección 15 de este Acuerdo (a excepción de la elección de reclamos de menor cuantía, que será determinada por el tribunal para casos de menor cuantía) llevaría a un arbitraje fundamentalmente injusto (la “Disposición injusta”), entonces el Árbitro tendrá autoridad para modificar la Disposición injusta en la medida necesaria para asegurar un arbitraje fundamentalmente justo que sea acorde con los Términos de uso (la “Disposición modificada”). Al determinar la esencia de una Disposición modificada, el Árbitro seleccionará el plazo que más se acerque a la intención de la Disposición injusta.
  4. Mociones dispositivas: las Partes acuerdan que el Árbitro del reclamo tendrá la autoridad para considerar las mociones dispositivas sin una audiencia probatoria oral. Se pueden solicitar mociones dispositivas en las siguientes circunstancias: (a) dentro de los 30 días posteriores a la designación del Árbitro del reclamo, una Parte puede solicitar la presentación de una moción dispositiva en función de los alegatos; y (b) no más de 30 días antes de la audiencia probatoria, una Parte puede solicitar la presentación de una moción dispositiva para juicio sumario en función de los alegatos de las Partes y las pruebas presentadas.
  5. Presentación de pruebas: cada Parte puede (a) entregar hasta cinco solicitudes de documentos pertinentes no confidenciales de la otra Parte, y (b) solicitar que la otra Parte proporcione respuestas verificadas a no más de 5 interrogantes pertinentes (incluidas las subpartes). Salvo que ambas Partes acuerden algo diferente, no se pueden utilizar otras formas de presentación de pruebas (incluidas las declaraciones). Dichas solicitudes de presentación de pruebas deben notificarse a la otra Parte dentro de los 21 días posteriores a la designación del Árbitro del reclamo. La Parte que responde a la solicitud deberá proporcionar a la Parte solicitante todos los documentos que correspondan a la solicitud y no sean confidenciales, las respuestas firmadas por la Parte en sí a los interrogantes planteados, o cualquier objeción a las solicitudes dentro de los 30 días posteriores a la recepción de las solicitudes, o, en caso de una objeción a una solicitud de presentación de pruebas, 30 días después de que el Árbitro del reclamo resuelva la controversia. En caso de que alguna de las Partes solicite que el Árbitro del reclamo considere una moción dispositiva sobre los alegatos, dichas fechas límite de respuesta a la presentación de pruebas por escrito se extenderán hasta 30 días después de la decisión final del Árbitro del reclamo sobre dicha moción dispositiva. Si, después de reunirse y deliberar, las Partes no logran ponerse de acuerdo en cuanto a una controversia sobre la presentación de pruebas o una solicitud de extensión, ese asunto se presentará de inmediato al Árbitro de reclamos para su resolución. Al decidir sobre un asunto relacionado con la presentación de pruebas, el Árbitro del reclamo tendrá en cuenta la naturaleza, el monto y el alcance del reclamo de arbitraje subyacente, el costo y otros esfuerzos que estarían involucrados en la presentación de pruebas solicitada, el cronograma del caso y la medida en que la presentación de pruebas solicitada es realmente necesaria para la preparación adecuada de un reclamo o defensa, y el objetivo de NAM de ofrecer resoluciones eficientes y rentables. La carga de establecer una buena causa para cualquier presentación de pruebas adicional recae sobre la Parte actora.
  6. Confidencialidad: a solicitud de cualquiera de las Partes, el Árbitro emitirá una orden que exija que la información confidencial de cualquiera de las Partes divulgada durante el arbitraje (ya sea en documentos o verbalmente) no se utilice o divulgue, excepto en relación con el arbitraje o un procedimiento para hacer cumplir el laudo arbitral y que cualquier registro judicial permitido de información confidencial debe realizarse bajo sello de confidencialidad.
  7. Audiencia de arbitraje: usted y POF tienen derecho a una audiencia probatoria justa (es decir, juicio) ante el Árbitro del reclamo. Los procedimientos de arbitraje generalmente son más simples, menos costosos y más simplificados que los juicios y otros procedimientos judiciales. Las Partes acuerdan renunciar a todas las audiencias orales y, en su lugar, presentar todas las controversias al Árbitro del reclamo para que emita un laudo basado en presentaciones escritas y otras pruebas que las Partes puedan acordar, a menos que una Parte solicite una audiencia oral dentro de los 10 días después de que el Demandado presente una respuesta. Si se solicita una audiencia probatoria oral, ambas Partes deben estar presentes en la audiencia, independientemente de que alguna de las Partes haya contratado a un abogado. Ambas Partes deben asistir personalmente a la audiencia. El hecho de que alguna de las Partes no asista personalmente a la audiencia, sin que medie una suspensión del Árbitro del reclamo por causa justificada, dará lugar a una sentencia en rebeldía contra esa Parte.
  8. Laudo arbitral: independientemente del formato del arbitraje, el Árbitro del reclamo deberá proporcionar una decisión razonada, por escrito, dentro de los 30 días posteriores a la audiencia o, si no se lleva a cabo una audiencia, dentro de los 30 días posteriores a la fecha límite de presentación de cualquier refutación o declaración complementaria. En la decisión se debe especificar claramente la reparación, si la hubiera, otorgada y debe contener una breve declaración de los motivos del laudo. El laudo arbitral es vinculante únicamente entre usted y POF y no tendrá ningún efecto preclusivo en otro arbitraje o procedimiento que involucre a una Parte diferente. Sin embargo, el Árbitro del reclamo puede elegir considerar las decisiones de otros arbitrajes que involucren a una Parte diferente. El Árbitro podrá adjudicar honorarios y costos según lo dispuesto por las Reglas de NAM o en la medida en que dichos honorarios y costos puedan adjudicarse en un tribunal. Esto incluye, entre otras cosas, la capacidad del árbitro de adjudicar honorarios y costos si el árbitro determina que un reclamo o defensa es frívolo o fue presentado con un propósito indebido, con el propósito de acoso o de mala fe.
  9. Oferta de conciliación: el Demandado puede hacer, pero no está obligado a hacerlo, una oferta de conciliación por escrito a la Parte contraria en cualquier momento antes de la audiencia probatoria o, si se permite una moción dispositiva, antes de que se conceda la moción. El monto o los términos de cualquier oferta de conciliación no pueden divulgarse al Árbitro del reclamo hasta después de que el Árbitro del reclamo emita un laudo sobre el reclamo. Si el laudo se emite a favor de la Parte contraria y es menor que la oferta de conciliación del Demandado o si el laudo es a favor del Demandado, la Parte contraria debe pagar los costos asumidos por el Demandado después de que se haya realizado la oferta, incluidos los honorarios de abogados. Si cualquier ley o jurisprudencia aplicable prohíbe invertir los costos asumidos en el arbitraje, entonces la oferta en esta disposición servirá para cesar la acumulación de cualquier costo al que el reclamante pueda tener derecho por la pretensión judicial por la cual está demandando.
  10. Registro masivo: si, en cualquier momento, un abogado o entidad, de forma individual o coordinada, presenta 25 o más solicitudes de arbitraje similares contra POF o partes relacionadas (“Registro masivo”), de conformidad con la definición y los criterios de Registros masivos establecidos en las Reglas y procedimientos complementarios de resolución de controversias de registro masivo de la NAM (“Reglas de registro masivo de NAM”, disponibles en https://www.namadr.com/resources/rules-fees-forms/), se aplicarán los protocolos adicionales indicados más adelante.

i. Si usted o su abogado presentan una Solicitud de arbitraje que se ajusta a la definición de Registro masivo mencionada anteriormente, usted acepta que su Solicitud de arbitraje estará sujeta a los protocolos adicionales establecidos en esta subsección de Registro masivo. Usted también reconoce que la resolución de su Controversia podría retrasarse y que cualquier régimen de prescripción aplicable será suspendido desde el momento en que se eligen los primeros casos para proceder hasta que se elija su caso para un procedimiento de referencia para demandantes en situación similar (bellwether proceeding).

ii. Las Reglas de presentaciones masivas de NAM se aplicarán si NAM considera, a su exclusivo criterio, de conformidad con sus Reglas y esta Sección de resolución de controversias, que su Controversia es parte de una Presentación masiva. Dicha elección para las Reglas de presentaciones masivas de NAM y el programa de honorarios relacionados debe ser hecha por usted o POF por escrito y presentada a NAM y a todas las Partes.

Procedimientos de referencia para demandantes en situación similar (bellwether). Los tribunales y los administradores de arbitraje alientan los procedimientos bellwether cuando haya múltiples controversias que involucren reclamos similares contra las mismas partes o partes relacionadas. Para el primer conjunto de procedimientos bellwether, el abogado de los demandantes de Presentaciones masivas (incluido usted) y el abogado de POF seleccionarán cada uno 15 solicitudes de arbitraje (30 en total) para proceder, y se presentarán, procesarán, resolverán o pondrán en trámite cómo máximo aquellos 30 arbitrajes en dicho tiempo. Cada uno de los 30 arbitrajes individuales serán presididos por un Árbitro del reclamo diferente. Durante este tiempo, no se podrá presentar, procesar, resolver ni poner en trámite ninguna otra Solicitud de arbitraje que forme parte de las Presentaciones masivas. Si las Partes no pueden resolver las Solicitudes de arbitraje restantes después de que se arbitre o resuelva de otro modo el primer conjunto de procedimientos bellwether, entonces las Partes continuarán participando en los procedimientos bellwether durante cuatro (4) rondas adicionales aumentando la cantidad de Solicitudes de arbitraje seleccionadas por el abogado de cada Parte en cinco (5) con cada ronda, de modo que, durante la segunda ronda, el abogado de los Demandantes y el abogado de POF seleccionen 20 Solicitudes de Arbitraje adicionales (40 en total), en la tercera ronda, 25 cada uno (50 en total), en la cuarta ronda, 30 cada uno (60 en total) y en la quinta ronda, 35 cada uno (70 en total). En cada ronda, cada uno de los arbitrajes individuales debe ser presidido por un Árbitro de reclamos diferente y, durante estas rondas adicionales de los procedimientos bellwether, no se podrán presentar, procesar ni resolver otras Solicitudes de Arbitraje que formen parte de las Presentaciones masivas una vez seleccionadas por el Árbitro procesal. Después de la primera ronda de procedimientos bellwether, pero antes de la segunda ronda de procedimientos bellwether, el abogado de las Partes participará en una mediación global ante un juez retirado de un tribunal federal o estatal (a menos que las Partes acuerden otra cosa) con POF para pagar los honorarios del mediador.
Después de la segunda, tercera, cuarta y quinta ronda de procedimientos bellwether, el abogado de ambas partes debe discutir una mediación adicional y buscar oportunidades para resolver las Solicitudes de arbitraje restantes, pero solo procederá con la mediación con el consentimiento del abogado de todas las Partes.
Si las Partes no pueden resolver las Solicitudes de arbitraje restantes después de que se arbitre o resuelva de otro modo el quinto conjunto de procedimientos bellwether, y las Partes deciden no continuar con rondas adicionales de procedimientos bellwether, entonces el abogado de los Demandantes y el abogado de POF discutirán con NAM un proceso justo para resolver individualmente las Solicitudes de arbitraje restantes. En virtud de este proceso, el Árbitro procesal tomará la decisión definitiva sobre la cantidad de Solicitudes de arbitraje que pueden proceder individualmente en un momento dado, así como un método para seleccionar qué Solicitudes de arbitraje procederán, teniendo en cuenta la cantidad de arbitrajes individuales que el abogado de los Demandantes y el abogado de POF pueden gestionar razonablemente al mismo tiempo, así como la cantidad de arbitrajes individuales que NAM puede administrar. Las Solicitudes de arbitraje que no se incluyeron en el proceso bellwether solo se considerarán archivadas, procesadas o resueltas una vez seleccionadas por el Árbitro procesal. En cualquier momento después de que se resuelva el primer conjunto de Solicitudes de arbitraje (30 Solicitudes de arbitraje en total), las Partes pueden acordar renunciar a los procedimientos bellwether respecto de las Solicitudes de arbitraje adicionales que se consideren parte de las Presentaciones masivas. Los cargos asociados con una Solicitud de arbitraje incluida en las Presentaciones masivas, lo que abarca los honorarios adeudados por POF y los Demandantes (incluido usted), solo se deberán pagar después de que la Solicitud de arbitraje sea elegida para proceder como parte de un conjunto de procedimientos bellwether o luego de ser elegida por un Árbitro procesal para proceder tras la finalización de los procedimientos bellwether y, por lo tanto, sea designada de forma adecuada para su presentación, procesamiento y resolución. Se alienta a las Partes a reunirse y consultar a lo largo de este proceso con respecto a las formas de agilizar los procedimientos, incluido el análisis de las posibles formas de aumentar la cantidad de Solicitudes de arbitraje sobre las cuales se decidirán en los conjuntos de procedimientos bellwether por etapas. Las Partes pueden negociar con NAM en cuanto a la reducción y el aplazamiento de los honorarios y los procedimientos de agilización. Si usted es un demandante en una Presentación masiva, las prescripciones aplicables (u otro período de prescripción vigente) se suspenderán a partir del momento en que inicie el proceso de resolución informal de controversias establecido en la subsección 15a del Acuerdo, y si ya se han presentado las primeras Solicitudes de arbitraje de las Presentaciones masivas elegidas para el conjunto inicial de procedimientos bellwether, sus reclamos permanecerán suspendidos hasta que su Solicitud de arbitraje sea seleccionada por el abogado de las Partes en los procedimientos bellwether o seleccionada por el Árbitro procesal después de la finalización de los procedimientos bellwether. Un tribunal de jurisdicción competente ubicado en un lugar permitido en virtud de la sección 17 del Acuerdo tendrá la facultad de hacer cumplir esta subsección.

iii. Usted y POF acuerdan que cada uno de nosotros valoramos la integridad y eficiencia del proceso de arbitraje y del tribunal para casos de menor cuantía y deseamos emplear el proceso para la resolución justa de controversias genuinas y sinceras entre nosotros. Usted y POF reconocen y aceptan actuar de buena fe para garantizar la resolución justa de las Controversia genuinas y sinceras. Asimismo, las Partes acuerdan que la aplicación de estos procedimientos de Presentaciones masivas ha sido razonablemente diseñada para dar lugar a una resolución eficiente y justa de dichos casos.

15e. CAMBIOS FUTUROS Y APLICACIÓN RETROACTIVA


Esta sección 15 de Resolución de controversias se aplica a todas las Controversias entre las Partes, incluidos los reclamos que se hayan acumulado contra usted o POF antes del momento de su consentimiento a este Acuerdo y a cualquier reclamo que haya surgido contra usted o POF después de su consentimiento a este Acuerdo. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en este Acuerdo, usted puede optar por excluirse de la aplicación retroactiva de esta sección 15 de Resolución de controversias en cuanto a reclamaciones que hayan surgido en su contra o en contra de POF antes del momento en que usted dé su consentimiento a este Acuerdo. Puede optar por excluirse enviándonos un aviso por escrito, dentro de los 30 días posteriores al momento en que acepte este Acuerdo, a la siguiente dirección de correo electrónico: [email protected]. No dirija ninguna consulta de atención al cliente a [email protected] ya que no se abordarán. Dichas consultas deben dirigirse al correo de Servicio de Atención al Cliente [email protected]. Debe incluir información suficiente para identificar su(s) cuenta(s), como la dirección de correo electrónico o el número de teléfono asociado con su(s) cuenta(s), y debe incluir una declaración de que opta por excluirse de la aplicación retroactiva de esta sección 15 de Resolución de controversias. Importante: si opta por excluirse de la aplicación retroactiva de esta sección 15 de Resolución de controversias, aún estará sujeto y obligado por cualquier Sección de resolución de controversias y procedimientos de arbitraje que haya acordado previamente, incluidas las disposiciones de arbitraje, renuncias a demandas colectivas y secciones de aplicación retroactiva. Además, independientemente de si opta por excluirse de la aplicación retroactiva de estos cambios, las Partes resolverán cualquier reclamo que se acumule en su contra o en contra de POF después de que usted dé su consentimiento a este Acuerdo de conformidad con esta Sección de resolución de controversias.

16. DERECHO APLICABLE

La ley de Texas y la Ley Federal de Arbitraje se aplicarán a cualquier controversia (excepto donde lo prohíba la ley).

Las leyes de Texas, EE. UU., independientemente de sus normas sobre conflictos de leyes, se aplicarán explícitamente a cualquier Controversia que surja de o se relacione con este Acuerdo o nuestros Servicios, y el Proceso de resolución de controversias establecido en la Sección 15 se regirá por la Ley Federal de Arbitraje.

En la UE y el EEE, la elección de la ley aplicable de Texas no se aplicará solo cuando una ley de protección al consumidor obligatoria prohíba explícitamente dicha elección de disposiciones legales.

17. SELECCIÓN DE LUGAR/FORO

En la mayor medida permitida por la ley, cualquier reclamo que por cualquier motivo no se someta a arbitraje debe ser litigada en el condado de Dallas, Texas (excepto los reclamos presentados en un tribunal para casos de menor cuantía o para usuarios que residan en la UE, el EEE, el Reino Unido o Suiza u otra jurisdicción donde esté prohibido por ley).

Excepto donde lo prohíba la ley —lo cual incluye el caso de usuarios que residan en la UE, el EEE, el Reino Unido o Suiza, que puedan presentar reclamos en su país de residencia de conformidad con la ley aplicable— y salvo para reclamos que se resuelvan en un tribunal para casos de menor cuantía según se establece en la sección 15, los reclamos que surjan de o en relación con este Acuerdo (incluida cualquier impugnación a la disposición de renuncia a demanda colectiva en el inciso 15b), nuestros Servicios o su relación con POF que, por algún motivo, no deban ser sometidos a arbitraje o presentados ante un tribunal para casos de menor cuantía, se litigarán exclusivamente en los tribunales federales o estatales ubicados en el condado de Dallas, Texas, EE. UU. Usted y POF aceptan el ejercicio de la competencia en razón de la persona de los tribunales en el estado de Texas y renuncian a presentar cualquier reclamo en el que se alegue que dichos tribunales no tienen competencia ni jurisdicción sobre el caso.

18. INDEMNIZACIÓN POR SU PARTE

Acepta indemnizar a POF si se presenta un reclamo contra POF debido a sus acciones.

Cuando la ley lo permita, usted acepta, en la medida en que lo permita la ley aplicable, indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a POF, nuestras filiales y sus respectivos ejecutivos, directores, agentes y empleados de y contra todas y cada una de las quejas, demandas, reclamos, daños y perjuicios, pérdidas, costos, responsabilidades y gastos, incluidos los honorarios de abogados, debido a, que surjan de, o se relacionen de alguna manera con su acceso a o uso de nuestros Servicios, Su Contenido, su conducta hacia otros usuarios o su incumplimiento de este Acuerdo. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA INDEMNIZACIÓN, POR LO QUE ES POSIBLE QUE PARTE O LA TOTALIDAD DE ESTA SECCIÓN NO SE APLIQUE A USTED.

19. ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS

Al utilizar nuestros Servicios, usted acepta los Términos de este Acuerdo.

Al utilizar nuestros Servicios, ya sea a través de un dispositivo móvil, una aplicación móvil o una computadora, usted acepta regirse por (i) estos Términos, que podemos modificar cuando lo consideremos oportuno, (ii) nuestra Política de privacidad, Política de cookies, Pautas para la comunidad y Consejos de seguridad. y (iii) cualquier Término adicional al momento de la compra. Si usted no acepta ni acuerda estar obligado por todos los términos de este Acuerdo, no tiene derecho a usar nuestros Servicios.

Se considerará que todos los pronombres y las variaciones de los mismos hacen referencia al masculino, femenino, neutro, singular o plural según lo requiera la identidad de las entidades o personas mencionadas.

20. ACUERDO COMPLETO

Este Acuerdo reemplaza cualquier acuerdo o declaración vinculante anterior.

Estos Términos, junto con la Política de privacidad, Política de cookies, Pautas para la comunidad, Consejos de seguridad. y cualquier Término adicional al momento de la compra, contienen el acuerdo completo entre usted y POF con respecto al uso de nuestros Servicios. Los Términos reemplazan todos los acuerdos, declaraciones vinculantes y compromisos previos entre nosotros, escritos u orales. Si se determina que alguna disposición de estos Términos es inválida, ilegal o inexigible de algún otro modo, el resto de los Términos continuará en pleno vigor y efecto. El hecho de que la Compañía no ejerza o haga cumplir cualquier derecho o disposición de estos Términos no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. Usted acepta que su cuenta POF no es transferible y que todos sus derechos sobre su cuenta y su contenido finalizan al momento de su fallecimiento, a menos que la ley disponga algo diferente. Cualquier derecho y licencia otorgado en virtud del presente no podrá ser transferido o cedido por usted, pero nosotros podremos cederlo sin restricción alguna. Como consecuencia de estos Términos no se crea ninguna relación de agencia, sociedad, empresa conjunta, fiduciaria u otra relación o empleo especial, y usted no puede hacer ninguna declaración en nombre de POF ni vincularla de ninguna manera.

21. TÉRMINOS ESTATALES ESPECIALES

Aplican términos especiales en Arizona, California, Colorado, Connecticut, Illinois, Iowa, Minnesota, Nueva York, Carolina del Norte, Ohio, Rhode Island y Wisconsin

Para los suscriptores que residen en Nueva York:

  • Los Servicios no garantizan ninguna cantidad de “referencias”; en cambio, la funcionalidad de los Servicios es tal que el suscriptor puede ver tantos perfiles como desee.
  • Tras el aviso por escrito y la entrega a Match Group Legal, P.O. Box 25472, Dallas, Texas 75225, EE. UU., los suscriptores pueden poner su suscripción en espera por hasta un año;
  • La forma en que se utiliza su información y cómo puede acceder a su información se establecen en la Sección 5 y en nuestra Política de privacidad;
  • Puede revisar la Declaración de derechos del consumidor de servicios de citas de Nueva York aquí;

Para los suscriptores que residen en Carolina del Norte:

  • Puede revisar los Derechos del Comprador de Carolina del Norte aquí.

Para los suscriptores que residen en Illinois, Nueva York, Carolina del Norte y Ohio:

  • Nuestros Servicios están ampliamente disponibles en los Estados Unidos. Si cree que se ha mudado fuera de un lugar donde prestamos los Servicios, comuníquese con nosotros por escrito a Match Group Legal, P.O. Box 25472, Dallas, Texas 75225, EE. UU., y trabajaremos con usted para brindarle servicios alternativos o un reembolso.

Para los suscriptores que residen en Arizona, California, Colorado, Connecticut, Illinois, Iowa, Minnesota, Nueva York, Carolina del Norte, Ohio, Rhode Island y Wisconsin:

Su derecho de cancelación: puede cancelar su suscripción, sin sanciones ni obligación, en cualquier momento antes de la medianoche del tercer día hábil posterior a la fecha en que se suscribió. En el caso de que usted fallezca antes del final de su período de suscripción, su sucesión tendrá derecho a un reembolso de la parte de los pagos que usted hubiera realizado por su suscripción que se puede asignar al período posterior a su fallecimiento. En caso de que quede incapacitado (de modo que no pueda utilizar nuestros Servicios) antes del final de su período de suscripción, tendrá derecho a recibir un reembolso de la parte los pagos que hubiera realizado por su suscripción que se pueda asignar al período posterior a su incapacidad, mediante el envío de un aviso a la Compañía de la misma manera en que solicita un reembolso según se describe anteriormente en la sección 8.

22. TÉRMINOS ESPECIALES POR PAÍS

Se aplican términos especiales en Dinamarca.

Para suscriptores que residen en Dinamarca:

  • Si desea ejercer su derecho de cancelación, puede completar y enviar el siguiente formulario estándar de cancelación. NOTA: si compró su suscripción a través de Apple, la terminación o cancelación debe enviarse a Apple.

  • Excepción al derecho de cancelación: No puede cancelar un pedido que incluya una entrega de contenido digital que no se entregue en un medio físico si el procesamiento del pedido ha comenzado con su consentimiento y reconocimiento expresos y previos de que, de ese modo, renuncia a su derecho de cancelación. Esto se aplica, por ejemplo, a la compra de Elementos virtuales. Significa que estos tipos de compras son DEFINITIVAS, INTRANSFERIBLES O NO REEMBOLSABLES.

A MTCH Technology Services Limited, Tinder, a la atención de: Cancelaciones, MTCH Technology Services Limited, 1 Hatch Street Upper, Dublin 2, Irlanda D02PY28, correo electrónico: [email protected].
Por el presente, declaro que deseo ejercer mi derecho de retiro en relación con mi contrato de compra para la prestación de los siguientes servicios
Número de pedido:
Fecha del pedido:
Nombre del cliente:
Dirección del cliente:
Dirección de correo electrónico del cliente:
El número de teléfono del cliente:
Fecha:

Términos de uso adicionales de Live!

23. SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES COMO TRANSMISOR EN VIVO

La transmisión en vivo proporciona otra capa de funcionalidad; mediante la transmisión en vivo tiene derechos adicionales, pero esos derechos vienen con obligaciones adicionales.

Además de todas sus obligaciones anteriores, incluidas, entre otras, sus responsabilidades establecidas en la Sección 2, usted acepta las obligaciones adicionales establecidas aquí en la medida en que transmita en vivo desde su cuenta en la parte En vivo/Live del Servicio.

A. Los Usuarios de la parte En vivo!/Live! del Servicio (“Usuarios en vivo”) podrán participar en los siguientes servicios: alojar o participar en la creación, difusión, transmisión, alojamiento, distribución o intercambio de contenido que consiste en obras audiovisuales en vivo (una “transmisión en vivo” o participar en una “transmisión en vivo”). El Usuario en vivo que aloja la transmisión en vivo es un “transmisor” y los demás Usuarios en vivo que miren o participen en la transmisión en vivo son “espectadores”. Como transmisor, usted acepta que será el único productor de, y seguirá siendo el único responsable de, todo Su Contenido que transmita. Usted decidirá, a su exclusivo criterio, cuándo y con qué frecuencia transmitirá, qué cantidad y calidad contendrá su transmisión, y los temas y otros contenidos analizados en su transmisión. Usted reconoce y acepta que tiene todos los derechos, licencias, aprobaciones, etc. necesarios para mostrar Su Contenido. Para evitar dudas, nada de lo contenido en estos Términos debe interpretarse como que crea una relación laboral, fiduciaria, de agencia u otra relación entre usted y nosotros.
B. Los transmisores podrán participar en nuestro “Programa de recompensas”, un programa mediante el cual los transmisores recibirán Diamantes cuando los usuarios/espectadores gasten Créditos en vivo para comprar regalos virtuales para dicho transmisor, relacionados con los servicios anteriores. Sus Diamantes son un Elemento virtual en virtud de la Sección 8(c) de estos Términos y pueden canjearse por Créditos en vivo adicionales u otros Elementos virtuales según lo determinemos a nuestro exclusivo criterio.
C. En caso de que determinemos que los Diamantes pueden canjearse por dinero en efectivo, y a menos que determinemos otra cosa a nuestro exclusivo criterio, se aplican las siguientes restricciones:
I. Los Usuarios en vivo deben tener una cantidad mínima de Diamantes para cobrar, según se establece en las Pautas del Programa de Recompensas en Vivo.
II. Los Usuarios en vivo pueden solicitar un retiro de efectivo solo una vez al día.
III. Los Usuarios en vivo no pueden solicitar un retiro de efectivo de más de un número máximo de diamantes, según se establece en las Pautas del Programa de Recompensas en Vivo, a menos que POF lo apruebe primero por escrito.
IV. Ofreceremos el retiro de efectivo a través de un proveedor externo; en la actualidad, el único proveedor que presta estos servicios es Payoneer. Para recibir un retiro de efectivo, debe tener una cuenta válida de Payoneer, lo que incluye, entre otros, aceptar los Términos y la Política de privacidad de Payoneer. También comprende y acepta que Payoneer puede cobrar un cargo por dichos servicios.
V. Podemos establecer limitaciones, requisitos o restricciones adicionales para canjear Diamantes por efectivo a nuestro exclusivo y absoluto criterio, los cuales pueden comunicarse directamente a usted o como parte del proceso de canje.
VI. Nos reservamos el derecho de dejar de ofrecer el canje de Diamantes por efectivo o de cambiar la tasa de cambio entre Diamantes y efectivo en cualquier momento, a nuestro exclusivo y absoluto criterio.
E. Cuando está transmitiendo contenido en el Servicio, acepta que solo lo hará desde su país de residencia.
F. Si elimina su cuenta, o su cuenta se cancela por algún motivo, perderá el acceso y, por lo tanto, perderá todos los derechos sobre sus Elementos virtuales, que incluyen sus Diamantes.
G. Además del Contenido prohibido establecido en la Sección 2, los siguientes tipos de Contenido (y conducta) están prohibidos en la transmisión en vivo:
I. Contenido que tiene desnudos, es pornográfico, es obsceno, tiene la intención de provocar excitación en los espectadores, o es sexualmente sugestivo, lo que puede incluir simular actos sexuales, mostrar ropa reveladora o inapropiada, gemidos, bailes eróticos o chatear para crear contenido sexual;
II. Contenido que incluya a menores (aunque sean sus hijos o tenga permiso para incluirlo en su transmisión), incluso si solo está en segundo plano, o contenido que está diseñado para atraer principalmente a menores;
III. Contenido que muestre o promueva actividades peligrosas, desafíos o “retos” peligrosos, o que pueda poner en peligro al transmisor o usuario;
IV. Contenido filmado mientras conduce o se encuentra en un vehículo, a menos que el vehículo esté claramente detenido o sea operado por otra persona;
V. Contenido protegido por derechos de autor, incluidos, entre otros, las obras audiovisuales que se muestran o reproducen en el fondo de una transmisión en vivo; la música o el video que ha comprado o licenciado de manera comercial, por lo general, no puede ser reproducido por usted en su transmisión en vivo y, en cambio, debería incluirse en su transmisión en vivo solo la música escrita o grabada por usted o la música para la que tiene todos los derechos necesarios para compartir en POF.
VI. Solicitar regalos virtuales a cambio de bienes o servicios específicos.

24. SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES COMO ESPECTADOR DE TRANSMISIONES EN VIVO

Cuando está viendo una transmisión en vivo, tiene derechos y obligaciones adicionales.

A. Como espectador de una transmisión en vivo, puede ver o interactuar con el transmisor u otros espectadores a través de varias funciones, que incluyen, entre otras, utilizar la función de comentarios. Al utilizar la función de comentarios, o cualquier otra función similar que le permita interactuar con la transmisión en vivo, usted acepta cumplir con todos los diversos derechos y obligaciones de un transmisor.

B. Como espectador de una transmisión en vivo, es posible que tenga derecho a comprar Créditos en vivo. Los Créditos en vivo son un Elemento virtual en virtud de la Sección 8(c) de estos Términos y pueden utilizarse para dar regalos virtuales y mostrar así su agradecimiento o celebrar a un transmisor en particular; estos regalos virtuales reproducirán una animación en la transmisión para ayudarlo a interactuar con los transmisores. No puede solicitar productos o servicios específicos a cambio de dar un regalo virtual a un transmisor.

C. Usted entiende y acepta que no controlamos el tiempo, lugar o manera en que los transmisores producen sus transmisiones y, como resultado, es posible que no vea las transmisiones que espera ver. Además, nos reservamos el derecho de cancelar las transmisiones o los transmisores que no cumplan con estos Términos. Usted comprende y acepta que puede ver contenido que resulte ser ofensivo o molesto para usted. En caso de que crea que dicho contenido ha violado estos Términos o las Pautas para la comunidad, denuncie ese contenido. Para obtener más información sobre cómo denunciar contenido, consulte nuestra página de Ayuda.

25. SUS OBLIGACIONES FISCALES COMO PARTICIPANTE EN EL PROGRAMA DE RECOMPENSAS

Si participa en la transmisión en vivo y desea, a la vez, participar en el Programa de Recompensas, tendrá que asumir obligaciones fiscales adicionales.

Para recibir un pago en virtud del Programa de Recompensas, debe brindar toda la información y documentación que nosotros o nuestros proveedores solicitemos para procesar el pago. Si no brinda la información solicitada, no recibirá el pago hasta que proporcione dicha información y documentación. Durante su participación en el Programa de Recompensas, también nos enviará los datos, formularios, documentos o certificaciones que puedan ser necesarios para que cumplamos con cualquier obligación de declaración de información o retención de impuestos con respecto a dichos pagos.

A los fines del impuesto federal sobre la renta de los EE. UU., POF tiene la intención de tratar cualquier contraprestación que se le pague como una contraprestación pagada por los servicios. Es posible que reciba un formulario 1099-MISC u otro formulario sobre declaración de impuestos. También podemos deducir o retener del pago cualquier Impuesto que podríamos estar obligados por ley a deducir o retener. Usted es responsable del cumplimiento de las leyes y reglamentaciones fiscales que se aplican a la recepción de dichos pagos. No somos responsables de sus obligaciones individuales de declaración de impuestos sobre la renta.

26. INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN POR TRANSMISIONES EN VIVO

Si bien POF ofrece la experiencia de transmisiones En vivo/Live!, esta también incluye miembros de otras plataformas afiliadas a POF.

Plentyoffish Media ULC ofrece la parte En vivo del Servicio. Con el fin de proporcionarle un grupo más amplio de transmisores, y con el fin de brindar a nuestros transmisores un grupo más amplio de espectadores, usted puede ver contenido de Usuarios en vivo de otras aplicaciones propiedad de u operadas por nuestras filiales o hacer que su contenido sea visto por tales Usuarios. Al transmitir o ver una transmisión en vivo, usted da su consentimiento para que sus datos se compartan con tales Usuarios de nuestras filiales.